Mangalasutra
Mangalasutra
Precepts On The Auspicious
Namo arahantanam Namo siddhanam Nomo ayariyanam.
Namo uvajjhayanam Namo loe savvashunam. (1)
Obeisance to the Worthy souls.
Obeisance to the Liberated souls.
Obeisance to the Preceptors (Spiritual guides).
Obeisance to the Spiritual Teachers.
Obeisance to all the Saints inthe world. (1)
цХмщЗНх┤ЗщлШхШЕчБ╡щнВуАВ
цХмщЗНшзгшД▒хШЕчБ╡щнВуАВ
цХмщЗНхп╝х╕Ия╝Ич▓╛чеЮцМЗхп╝я╝ЙуАВ
цХмщЗНф╕Кх╕ИуАВ
цХмщЗНф╕ЦчХМф╕КцЙАцЬЙхШЕхЬгцШОф╣Лф║║уАВ
Eso pancanamokkaro, savvapavappanasano.
Mangalnam ca savvesim, padhamam havai mangalam. (2)
This five-fold obeisance is destructive of all sins and is the foremost amongst all the auspicious. (2)
хТзф║Фч║зцХмщЗНшГ╜хдЯц╢ИщЩдцЙАцЬЙхШЕч╜кцБ╢я╝Мх╕жцпФф║║хРЙчееуАВ
Arahanta mangalam. Siddha mangalam. Sahu mangalam.
Kevalipannatto dhammo mangalam.
Arahanta loguttama. Siddha loguttama. Sahu loguttama.
Kevalipannatto dhammo loguttamo.
Arahante saranam. Siddhe saranam pavvajjami.
Sahu saranam pavajjami.
Kevalipannattam dhammam saranam pavvajjami. (3-5)
Auspicious are the Worthy souls. Auspicious are the Liberated souls. Auspicious are the Saints. Auspicious is the Religion preached by the Worthy Souls. Supreme in the world are the Worthy Souls. Supreme in the World are the Liberated Souls. Supreme in the World are the Saints. Supreme in the world is the Religion preached by the Worthy Souls. I seek protection with the Worthy Souls. I seek protection with the Liberated Souls. I seek protection with the Saints. I seek protection with the Religion preached by the Worthy Souls. (3-5)
х┤ЗщлШф╕кчБ╡щнВф┐ВхРЙчеехШЕуАВшзгшД▒ф╕кчБ╡щнВф┐ВхРЙчеехШЕуАВхЬгцШОф╣Лф║║ф┐ВхРЙчеехШЕуАВчФ▒х┤ЗщлШф╕кчБ╡щнВцЙА
х╕ГцЦ╜ф╕кф┐бф╗░ф┐ВхРЙчеехШЕуАВф┐Вф╕ЦчХМф╕Кх┤ЗщлШхШЕчБ╡щнВшЗ│ф╕Кя╝МшзгшД▒хШЕчБ╡щнВшЗ│ф╕Кя╝МхЬгцШОф╣Лф║║шЗ│ф╕Кя╝М
чФ▒х┤ЗщлШхШЕчБ╡щнВцЙАх╕ГцЦ╜хШЕф┐бф╗░шЗ│ф╕КуАВцИСхп╗ц▒Вх┤ЗщлШчБ╡щнВхШЕх║Зф╜СуАВцИСхп╗ц▒ВшзгшД▒ф╕кчБ╡щнВф╕кх║З
ф╜СуАВцИСхп╗ц▒ВхЬгцШОф╣Лф║║хШЕх║Зф╜СуАВцИСхп╗ц▒ВчФ▒х┤ЗщлШчБ╡щнВцЙАх╕ГцЦ╜хШЕф┐бф╗░ф╕кх║Зф╜СуАВ
Jhayahi panca vi gurave, mangalacausaranaloyapariyariye.
Nara-sura-kheyara-mahie, arahananayage vire. (6)
Meditate upon the five Supreme Souls, who afford fourfold shelter for the world and who are auspicious, the greatest among those deserving veneration, victors (over the passions) and worshipped by human beings, vidyadharas (demi-god) and gods. (6)
хп╣хТзф║ФчзНшЗ│ф╕КчБ╡щнВш┐ЫшбМхЖецАЭя╝Мф╜вхЬ░шГ╜хдЯф╕║цХ┤ф╕кф╕ЦчХМф╗ехПКхРЙчееф╕кф║║ф╗мцПРф╛ЫхЫЫщЗНх║Зф╜Ся╝М
ф╜вхЬ░ф┐ВхРЙчеехШЕя╝Мф╜вхЬ░ф┐ВцЬАф╝ЯхдзхШЕя╝МчРЖх║Фх╛ЧхИ░шЖЬцЛЬя╝Мф╜вхЬ░цИШшГЬчЭАх╝║чГИхШЕцДЯцГЕя╝Мф╜вхЬ░цФ╢
хИ░ф║║ч▒╗уАБvidyadharasя╝ИхНКчеЮя╝Йф╗ехПКчеЮчБ╡ф╕кх░КцХмуАВ
Ghanaghaikammamahana, tihuvanavarabhavvakamalamattanda.
Ariha anantanani, anuvamasokkha jayantu jae. (7)
May there be glory in this world to the Worthy Souls (Arhats) who have destroyed the dense of destructive Karmas, who like the sun bloom forth the louts like hearts of devoted persons capable of liberation, and who are possessed of infinite knowledge and excellent bliss. (7)
х┤ЗщлШф╕кчБ╡щнВя╝ИArhatsя╝ЙчкБча┤чЭАц╡УхпЖф╕кцЬЙча┤хЭПцАзф╕кхЫацЮЬцКех║Фя╝МчеЭцД┐ф╜вцЛецЬЙф╕ЦчХМф╕Кф╕кшНг
шААя╝Мх░▒ф╝╝цЩ║цЕзф╣ЛхЕЙф┐ВцЧачЯеф╕кф║║ф╗мх┐Гф╕нхНЗш╡╖я╝Мш╖Яф╜Жф┐ВцЛецЬЙчЭАф╝╝шЩФшпЪф║║ф╗мф╕Аца╖ф╕АщвЧх┐ашпЪ
ф╕кх┐Гя╝Мш╖Яф╜Жф┐ВцЛецЬЙцЧах░╜ф╕кчЯешпЖхРМц░╕ф╕Цф╕кчжПчеЙуАВ
Atthavihakammaviyala, nitthiyakajja panatthasamsara.
Ditthasayalatthasara, siddha siddhim mama disantu. (8)
May the path of emancipation be shown to me by the Liberated Souls who have freed themselves from the eight kinds of Karmas, have attained complete fulfilment, have freed themselves from the cycles fo births and deaths and who have known the essence of all the things. (8)
чеЭцД┐ч╗Пх╖▓ш╖ЯхЫацЮЬцКех║ФцЭЯч╝Ъф╕ЛшзгшД▒уАБч╗Пх╖▓хоЮчО░хЬЖц╗буАБч╗Пх╖▓ш╖ЯчФЯцн╗ш╜охЫЮф╕ншзгшД▒уАБч╗Пх╖▓ц┤Ю
цВЙчЭАф╕ЦчХМф╕Кф╕АчаМф║ЛчЙйцЬмш┤ихШЕчБ╡щнВх░ЖшзгшД▒ф╣Лш╖пх▒Хчд║ф┐ВцИСф╕кщЭвхЙН
Pancamahavvayatunga, takkaliya-saparasamaya-sudadhara.
Nanagunaganabhariya, airiya mama pasidantu. (9)
May the preceptors, who are elevated by the five great vows, wellversed in their own Scriptures as well as in other contemporary scriptures and endowed with numerous virtues, be pleased with me.(9)
чеЭцД┐хп╝х╕Ия╝Мф╜вхЬ░х╖▓ч╗Пф┐Вф║ФхдзшкУшиАф╕нхНЗхНОя╝Мч▓╛щАЪф║Оф╜вхЬ░шЗкх╖▒ф╕кхЕ╕ч▒НшСЧф╜Ьф╗ехПКхРМцЧ╢ф╗гхЕ╢
ф╗Цф║║ф╕кхЕ╕ч▒НшСЧф╜Ья╝Мф╜вхЬ░ф╕кч╛Ох╛╖х╛ЧхИ░ф║║ф╗мф╕кцХмщЗНя╝МцИСхЬ░шжБщБ╡х╛кф╜вхЬ░ф╕кцХЩшп▓
Annanaghoratimire, durantatiramhi hindamananam.
Bhaviyanujjaoyayara, uvajjhaya varamadim dentu. (10)
May the spiritual teachers, who show the path of illumination of the Souls capable of liberation but are groping in the dense and impassable darkness of ignorance, grant me excellent wisdom. (10)
чеЭцД┐ф╕Кх╕Ия╝Мф╜вхЬ░х░ЖщАЪхРСхЕЙцШОф╕кщБУш╖пх▒Хчд║цпФшГ╜хдЯшзгшД▒хШЕф╜Жф╗НчД╢ф┐Вц╡УхпЖхШЕуАБц╖╖ц▓МхШЕцЧачЯе
щ╗СцЪЧф╕нцОвч┤вф╕кф║║ф╗мя╝Мш╡Рф║ИцИСцЧах░╜хШЕцЩ║цЕзуАВ
Thiradhariyasilamala, vavagayaraya jasohapadihattha.
Bahuvinayabhusiyanga, suhaim sahu payacchantu. (11)
May the saints, who have adorned themselves firmly with the garland of virtues, earned glorious reputation and are devoid of attachments, and are the embodiments of humility, grant me
happiness. (11)
чеЭцД┐хЬгцШОф╣Лф║║я╝Мф╜вхЬ░цЬЙщлШх░ЪхШЕхУБх╛╖я╝Мш╡вх╛ЧчЭАцШ╛ш╡лф╕кхг░шкЙя╝Мх╣╢цСЖшД▒чЭАчИ▒цБЛя╝Мф╜вхЬ░ф┐Вш░ж
щАКхУБш┤иф╕кхМЦш║ля╝Мш╡Рф║ИцИСцмвф╣РуАВ
Arihanta, asarira, ayariya, uvajjhaya munino.
Pancakkharanippanno, omkaro panca paramitthi. (12)
The word Om is denotative of five supreme spiritual guides, because it is made of five first letters (a,a, a, u and m) of Arhat, Asariri F(Siddha) Acarya, Upadhyaya and Muni. (12)
OMшбичд║ф║Фф╜НшЗ│ф╕Кф╕кч▓╛чеЮхп╝х╕Ия╝МхЫаф╕║ф╜вчФ▒Arhat, Asariri F(Siddha) Acarya,
Upadhyaya ф╗ехПКMuniхТз5ф╕кхНХшпНф╕кщжЦхнЧцпНцЮДцИРуАВ
Usahamajiyam ca vande, sambhavamabhinandanam ca sumaim ca.
Paumappaham supasam, Jinam ca candappaham ca vande. (13)
цИСхРС Jinas: Rsbha, Ajita, Sambhava, Abhinandna, Sumati, Padmaprabha, Suparsva and Candraprabha. (13)
Suvihim ca pupphayantam, siyala seyamsa vsupujjam ca.
Vimalamananta-bhayavam, dhammam santim ca vandami. (14)
цИСхРС Jinas: Suvidhi (Puspadanta), Sitala. Sreyamsa, Vasupujya, Vimala, Ananta, Dharma and Santi. (14)
Kunthum ca Jinavarindam, aram ca mallim ca suvvayam ca namim.
Vandami ritthanemim, taha pasam vaddhamanam ca. (15)
цИСхРС Jinas: Kunthu, Ara, Malli, Munisuvrata, Nami, Aristanemi, Parsva and Vardhamana.(15)
Candehi nimmalayara, aiccehim ahiyam payasamta.
Sayaravaragambhira, siddha siddhim mama disantu. (16)
May the Siddhas (or the Liberated Souls) who are more immaculate than the moons, brighter than the sun and more serene than the oceans, show me the path of liberation. (16)
чеЭцД┐Siddhasя╝ИшзгшД▒ф╕кчБ╡щнВя╝Йя╝Мф╜вхЬ░цпФцЬИф║оцЫ┤хоМч╛Оя╝МцпФхдкщШ│цЫ┤хКахЕЙцШОя╝МцпФц╡╖ц┤ЛцЫ┤хКа
х╣│щЭЩя╝Мшп╖х░ЖшзгшД▒ф╣Лш╖пх▒Хчд║цпФцИСуАВ