От издателя

От издателя

В человеческой жизни существует немало важных задач, однако одна из важнейших – это служение шрути, иными словами, распространение знания. Знание – благословение человека, оно – его внутреннее око. Лишь знание даёт ему возможность распознавания добра и зла, его заслуг и грехов, полезного и вредоносного, направляя тем самым по пути дхармы. Благословенны те, кто посвятил свою жизнь служению шрути – распространению знания, не жалея не это ни сил, ни средств.

Термином «шастра» обозначается то, что дисциплинирует наше внутреннее «я», мысли и склонности. В этом смысле писания выполняют функции учителя. Шастры – мост между бхагаваном и учителем, распространение передаваемого ими знания – признак вступления на путь накопления великих заслуг.

Мы рады тому, что милостью правартаки Северной Индии гурудевы Бхандари Шри Падмачандраджи Махараджа, к выполнению этой поистине исторической задачи – публикации серии иллюстрированных агам присоединился упаправартака Шри Амар Муниджи Махарадж. С его помощью уже вышли в свет шесть томов серии с переводом на хинди и английский. Вызывает удовлетворение также и тот факт, что некоторые люди, ранее не проявлявшие склонности к изучению писаний, да и вообще испытывавшие страх от одного слова «шастра», по ознакомлении с иллюстрированными публикациями всё-таки изменили своё прежнее отношение к данному вопросу, проникшись интересом к практике свадхьяи . Наконец, весьма важно и то, что наша серия привлекла внимание и зарубежной аудитории, причём не только учёных, но и широкой публики. Всё это указывает на успех нашей миссии.

С финансовой точки зрения проект оказался весьма дорогостоящим: иллюстрации, печать, перевод и т.д. – всё требует определённых затрат. И, тем не менее, отпускная цена настоящих изданий соответствует себестоимости производства, а монашеским общинам и библиотекам, находящимся в ведении общественных организаций, они высылаются бесплатно в качестве дара. По этой причине мы всегда рады любой помощи со стороны частных лиц и благотворительных организаций. Также выражаем искреннюю благодарность всем, кто с благословения нашего учителя оказал нам помощь по покрытию расходов на настоящее издание и продолжает делать это и далее.

Особого упоминания заслуживают и наши иллюстраторы – Сардар Пурушоттам Сингх и Сардар Харвиндар Сингх, с глубочайшей верой выполняющие свою задачу, а также Шри Сурендраджи Ботхра, учёный-джайнолог и известный писатель, подготовивший английский перевод данного издания. Мы выражаем свою признательность всем и, в особенности, нашему редактору Шри Шричандджи Суране, с полной самоотдачей присоединившемуся к этой миссии. Отдельная благодарность и Шри Раджкумарджи Джайну, Дели, за его ценные указания.

Махендракумар Джайн,

генеральный директор изд-ва «Падма Пракашан».