Глава 4: Добродетель и грех (пунья-папа).

Ачарья Кунда-Кунда.

САМАЯСАРА

4.1 (145) Вы, конечно, знаете, что нечистая карма известна как дурная, а чистая – как благая, однако скажите, может ли нести с собой благо та карма, которая заставляет дживу вращаться в сансаре?

4.2 (146) Подобно тому, как любые оковы, будь они золотые или железные, связывают человека, так и любая карма, будь она чистая или нечистая, связывает душу.

4.3 (147) А потому не следует ни питать желание накапливать какой бы то ни было вид кармы, будь то благой или дурной, ни входить в какой бы то ни было контакт с ней, ибо любое связанное с последней счастье неизбежно пройдёт.

4.4-5 (148-149) Подобно тому, как познав чью-либо низменную натуру, мы прекращаем всякие контакты с этим человеком и отбрасываем всякие симпатии к нему, так и мудрец, погружённый в созерцание собственной природы Атмана, распознав разрушительный характер любых разновидностей кармы, избегает всяких контактов с последней и теряет всякий интерес к накоплению оной.

4.6 (150) Дживы, подверженные страстям, привязывают к себе новую карму, тогда как свободные от страстей сбрасывают её – таково учение Победителей чувств, а потому, [о бхавья-джива], отбрось же всякий интерес к накоплению кармы!

4.7 (151) Истинно, джива, пребывающая в высшем смысле, определяется как самая, шуддха, кевали, муни и джняни. Такой мудрец, утвердившийся в природе Атмана, достигает нирваны.

4.8 (152) Что же касается того, кто не утвердился в высшем смысле, но практикует аскезу, соблюдает обеты и т.д., то все его аскезы и обеты Всеведущие называют детской аскезой и детскими обетами.

4.9 (153) Тот, кто соблюдает обеты, практикует самообуздание, нравственность и аскезу, но высшего смысла не ведает , нирваны не достигнет.

4.10 (154) Человек, не ведающий высшего смысла и не знающий, каковы причины достижения освобождения, вследствие своего неведения отличается желанием накопления добродетельной кармы, так же служащей причиной перерождения в сансаре.

4.11 (155) Вера в дживу и прочие из девяти таттв называется самьяг-даршаной. Знание, свободное от сомнений в оных, заблуждений и ошибок, называется самьяг-джняной. Отречение от влечения и отвращения называется самьяк-чаритрой. Таков путь к освобождению.

4.12 (156) Оставив суть окончательной точки зрения, он действует, опираясь исключительно на практическую. Но лишь тот аскет, который нашёл опору в высшем смысле – чистой природе Атмана, уничтожает все виды кармы.

4.13-15 (157-159) Как исчезает белизна одежды, вывалянной в грязи, так и [естественное] обладание совершенной религиозной истиной становится как бы скрытым в результате погружения в грязь заблуждения – помните об этом .

4.16 (160) Душа по самой своей природе всеведуща и всевидяща. Однако вследствие влияния собственной кармы она покрывается [слоем неведения] и, как результат, блуждает в сансаре. Такая душа ни в коей мере не знает ни одной таттвы.

4.17 (161) Препятствием проявлению правильной веры (самьяктва) служит заблуждение (митхьятва) – так говорят Победители чувств. Когда последнее активизируется, джива становится митхья-дришти – помните об этом.

4.18 (162) Препятствием проявлению правильного знания служит неведение – так говорят Победители чувств. Когда последнее активизируется, джива становится митхья-джняни – помните об этом.

4.19 (163) Препятствием проявлению правильного поведения служат страсти – так говорят Победители чувств. Когда последние активизируются, джива теряет всякую добродетель – помните об этом.

  1. Букв. «внешний по отношению к высшему смыслу».
  2. В тексте употребляется термин «падартха», служащий в данном случае синонимом «таттвы».
  3. Самьяктва.
  4. Резюме трёх гатх, имеющих почти одинаковое содержание.