Mangalasutra

Mangalasutra

PRECEPTS ON THE AUSPICIOUS

хРЙчееуБлщЦвуБЩуВЛцХЩшиУ┬а

Namo arahantanam Namo siddhanam Nomo ayariyanam.

Namo uvajjhayanam Namo loe savvashunam. (1)

Obeisance to the Worthy souls.

Obeisance to the Liberated souls.

Obeisance to the Preceptors (Spiritual guides).

Obeisance to the Spiritual Teachers.

Obeisance to all the Saints inthe world.┬а(1)
х┤ЗщлШуБкщЬКщнВуВТх░КцХмуБЩуВЛуАВ

шЗкчФ▒уБкщЬКщнВуВТх░КцХмуБЩуВЛуАВ

цМЗх░ОшАЕя╝ИщЬКчЪДхЕИщБФя╝ЙуВТх░КцХмуБЩуВЛуАВ

щЬКчЪДуБкцХЩх╕луВТх░КцХмуБЩуВЛ

ф╕ЦчХМуБоуБЩуБ╣уБжуБош│вцШОуБкф║║уВТх░КцХмуБЩуВЛ(1)

Eso pancanamokkaro, savvapavappanasano.

Mangalnam ca savvesim, padhamam havai mangalam. (2)┬а

This five-fold obeisance is destructive of all sins and is the foremost amongst all the auspicious.┬а(2)

уБУуБоф║ФщЗНуБоцХмчд╝уБпуБЩуБ╣уБжуБоч╜кцВкуВТхПЦуВКщЩдуБПуБУуБиуБМуБзуБНуБжуАБуБЩуБ╣уБжуБохРЙчееуБоуВВуБгуБиуВВщЗНшжБуБауАВ(2)

Arahanta mangalam. Siddha mangalam. Sahu mangalam.

Kevalipannatto dhammo mangalam.

Arahanta loguttama. Siddha loguttama. Sahu loguttama.

Kevalipannatto dhammo loguttamo.

Arahante saranam. Siddhe saranam pavvajjami.

Sahu saranam pavajjami.

Kevalipannattam dhammam saranam pavvajjami. (3-5)

Auspicious are the Worthy souls. Auspicious are the Liberated souls. Auspicious are the Saints.

Auspicious is the Religion preached by the Worthy Souls. Supreme in the world are the Worthy

Souls. Supreme in the World are the Liberated Souls. Supreme in the World are the Saints. Supreme

in the world is the Religion preached by the Worthy Souls. I seek protection with the Worthy Souls.

I seek protection with the Liberated Souls. I seek protection with the Saints. I seek protection with

the Religion preached by the Worthy Souls. (3-5)

х┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБпч╕Бш╡╖уБМуБДуБДуАВшЗкчФ▒уБкщЬКщнВуБпч╕Бш╡╖уБМуБДуБДуАВJinaуБпч╕Бш╡╖уБМуБДуБДуАВх┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБМф╝ЭцТнуБЩуВЛхоЧцХЩуБпч╕Бш╡╖уБМуБДуБДуАВх┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБпф╕ЦчХМуБзцЬАщлШуБауАВшзгцФ╛уБХуВМуБЯч▓╛чеЮуБпф╕ЦчХМуБзцЬАщлШуБауАВJinaуБпф╕ЦчХМуБзцЬАщлШуБауАВх┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБМф╝ЭцТнуБЩуВЛхоЧцХЩуБпф╕ЦчХМцЬАщлШуБауАВчзБуБпх┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБохКашн╖уВТц▒ВуВБуВЛуАВчзБуБпшЗкчФ▒уБкщЬКщнВуБохКашн╖уВТц▒ВуВБуВЛуАВчзБуБпJinaуБохКашн╖уВТц▒ВуВБуВЛуАВчзБуБпх┤ЗщлШуБкщЬКщнВуБМф╝ЭцТнуБЩуВЛхоЧцХЩуБохКашн╖уВТц▒ВуВБуВЛуАВ(3-5)

Jhayahi panca vi gurave, mangalacausaranaloyapariyariye.

Nara-sura-kheyara-mahie, arahananayage vire. (6) ┬а

Meditate upon the five Supreme Souls, who afford fourfold shelter for the world and who are auspicious, the greatest among those deserving veneration, victors (over the passions) and worshipped by┬ауААhuman beings, vidyadharas (demi-god) and gods. (6)

ф║ФуБдуБоцЬАщлШуБоч▓╛чеЮуБлщЦвуБЧуБжцАЭч┤вуБЧуБжуБПуБауБХуБДуАВх╜╝уВЙуБпхЕиф╜УуБоф╕ЦчХМуБиуВБуБзуБЯуБДф║║уАЕуБоуБЯуВБуБлхЫЫщЗНуБохКашн╖уВТцПРф╛ЫуБЩуВЛуБУуБиуБМуБзуБНуВЛуАВх╜╝уВЙуБпч╕Бш╡╖уБМуБДуБДуАВх╜╝уВЙуБпцЬАуВВхБЙхдзуБауАВх╜╝уВЙуБпх╝╖чГИуБкцДЯцГЕуБлцЙУуБбхЛЭуБгуБЯуАВх╜╝уВЙуБпф║║щбЮуАБхНКчеЮуБичеЮщЬКуБох░КцХмуВТхПЧуБСхПЦуВЛуАВ(6)

Ghanaghaikammamahana, tihuvanavarabhavvakamalamattanda.

Ariha anantanani, anuvamasokkha jayantu jae. (7) ┬а

May there be glory in this world to the Worthy Souls (Arhats) who have destroyed the dense of destructive Karmas, who like the sun bloom forth the louts like hearts of devoted persons capable ofуААliberation, and who are possessed of infinite knowledge and excellent bliss. (7)

ча┤хгКчЪДуБкхЫацЮЬх┐Ьха▒уБоц┐ГхпЖуВТчкБча┤уБЧуБжуАБхдкщЩ╜уБоуВИуБЖуБлчДбчЯеуБкф║║уАЕуБоуБох┐ГуВТчЕзуВЙуБЧуБжуАБщЩРуВКуБоуБкуБДчЯешнШуБичДбф╕КуБох╣╕чжПуВТцМБуБдх┤ЗщлШуБкщЬКщнВя╝ИArhatsя╝ЙуБпуБУуБоф╕ЦчХМуБоцаДхЕЙуВТцМБуБдуВИуБЖуБлуАВ(7)

Atthavihakammaviyala, nitthiyakajja panatthasamsara.

Ditthasayalatthasara, siddha siddhim mama disantu. (8)

May the path of emancipation be shown to me by the Liberated Souls who have freed themselves

from the eight kinds of Karmas, have attained complete fulfilment, have freed themselves from the

cycles fo births and deaths and who have known the essence of all the things. (8)

шЗкхИЖуБЯуБбуВТхЕлчиощбЮуБохЫацЮЬх┐Ьха▒уБЛуВЙшзгцФ╛уБЧуБжуАБхоМхЕичЪДуБкц║Аш╢│уВТчН▓х╛ЧуБЧуАБчФЯцн╗х╛кчТ░уБЛуВЙшзгцФ╛уБЧуБжуАБуБЩуБ╣уБжуБоцЬмш│куВТчЯеуВЛшЗкчФ▒уБкщЬКщнВуБпчзБуВТшзгцФ╛уБоч╡Мш╖пуВТчд║уБЩуВИуБЖуБлуАВ(8)

Pancamahavvayatunga, takkaliya-saparasamaya-sudadhara.

Nanagunaganabhariya, airiya mama pasidantu. (9) ┬а

May the preceptors, who are elevated by the five great vows, wellversed in their own Scriptures as

well as in other contemporary scriptures and endowed with numerous virtues, be pleased with me.(9)

ф║ФуБдуБохБЙхдзуБкшкУч┤ДуБоуГмуГЩуГлуБ╛уБзщлШуВБуВЙуВМуБжуАБшЗкхИЖуБошСЧф╜ЬуБихРМцЩВф╗гф║║уБоф╜ЬхУБуБиуБиуВВуБлуВИуБПчЯеуБгуБжуАБцХ░уБИуВЙуВМуБкуБДх░КцХмуВТхПЧуБСуВЛцМЗх░ОшАЕуБпчзБуБоуБУуБиуВТц░ЧуБлхЕеуБгуБжуБДуВЛуВИуБЖуБлуАВ(9)

Annanaghoratimire, durantatiramhi hindamananam.

Bhaviyanujjaoyayara, uvajjhaya varamadim dentu. (10) ┬а

May the spiritual teachers, who show the path of illumination of the Souls capable of liberation but are groping in the dense and impassable darkness of ignorance, grant me excellent wisdom. (10)

шзгцФ╛уБЩуВЛшГ╜хКЫуБоуБВуВЛщЬКщнВуБ╕уБохХУшТЩуБощБУуВТчд║уБЩуАБщАЪщБОуБзуБНуБкуБДчДбчЯеуБоцЪЧщ╗ТуБиц╖╖ц▓МуБзцОвц▒ВуБЩуВЛщЬКчЪДх░Ох╕луБМчзБуБлщЩРуВКуБМуБкуБДчЯецБ╡уВТш│ЬуВЛуВИуБЖуБлуАВ(10)

Thiradhariyasilamala, vavagayaraya jasohapadihattha.

Bahuvinayabhusiyanga, suhaim sahu payacchantu. (11)

May the saints, who have adorned themselves firmly with the garland of virtues, earned glorious

reputation and are devoid of attachments, and are the embodiments of humility, grant me

happiness. (11)

щлШх░ЪуБкф║║х╛│уВТцМБуБгуБжуАБчЫЫхдзуБкхРНхг░уВТхЛЭуБбхПЦуБгуБжуАБуБЭуБЧуБжцДЫцГЕуБЛуВЙцКЬуБСхЗ║уБЧуБжуАБшмЩшЩЪуБкхУБш│куБохМЦш║луБаJinaуБМчзБуБлх╣╕чжПуВТш│ЬуВЛуВИуБЖуБлуАВ(11)

Arihanta, asarira, ayariya, uvajjhaya munino.

Pancakkharanippanno, omkaro panca paramitthi. (12)

The word Om is denotative of five supreme spiritual guides, because it is made of five first letters

(a,a, a, u and m) of Arhat, Asariri F(Siddha) Acarya, Upadhyaya and Muni. (12)

OmуБиуБДуБЖшиАшСЙуБпф║ФуБдуБоцЬАщлШуБощЬКчЪДхЕИщБФуВТф╗гшбиуБЩуВЛуАВф║ФуБдуБохНШшкЮя╝ИArhat, Asariri F(Siddha) Acarya, UpadhyayaхПИуБпMuniуБиуБДуБЖхНШшкЮя╝ЙуБощанцЦЗхнЧ(aуАБaуАБaуАБuхПИуБпm)уБЛуВЙцзЛцИРуБЩуВЛуБЯуВБуБауАВ(12)

Usahamajiyam ca vande, sambhavamabhinandanam ca sumaim ca.

Paumappaham supasam, Jinam ca candappaham ca vande. (13)

I bow to the Jinas: Rsbha, Ajita, Sambhava, Abhinandna, Sumati, Padmaprabha, Suparsva and

Candraprabha. (13)

чзБуБпRsbhaуАБAjitaуАБSambhavaуАБ┬аAbhinandnaуАБSumatiуАБPadmaprabhaуАБSuparsvaхПИуБпCandraprabhaуБиуБДуБЖJinaуБЯуБбуБлцХмцДПуВТшбиуБЩуАВ(13)

Suvihim ca pupphayantam, siyala seyamsa vsupujjam ca.

Vimalamananta-bhayavam, dhammam santim ca vandami. (14)

I bow to the Jinas: Suvidhi (Puspadanta), Sitala. Sreyamsa, Vasupujya, Vimala, Ananta, Dharma and Santi. (14)
чзБуБпSuvidhi (Puspadanta)уАБSitalaуАБSreyamsaуАБVasupujyaуАБVimala, AnantaуАБDharmaхПИуБп

SantiуБиуБДуБЖJinaуБЯуБбуБлцХмцДПуВТшбиуБЩуАВ(14)

Kunthum ca Jinavarindam, aram ca mallim ca suvvayam ca namim.

Vandami ritthanemim, taha pasam vaddhamanam ca. (15)

I bow to the Jinas: Kunthu, Ara, Malli, Munisuvrata, Nami, Aristanemi, Parsva and Vardhamana.(15)
чзБуБпKunthuуАБAraуАБ┬аMalliуАБMunisuvrataуАБNamiуАБAristanemiуАБParsvaхПИуБпVardhamanaуБиуБДуБЖJinaуБЯуБбуБлцХмцДПуВТшбиуБЩуАВ(15)

Candehi nimmalayara, aiccehim ahiyam payasamta.

Sayaravaragambhira, siddha siddhim mama disantu. (16)

May the Siddhas (or the Liberated Souls) who are more immaculate than the moons, brighter than

the sun and more serene than the oceans, show me the path of liberation. (16)
цЬИуВИуВКч┤Фц╜ФуБзуАБхдкщЩ╜уВИуВКцШОуВЛуБПуБжуАБц╡╖ц┤ЛуВИуВКчйПуВДуБЛуБкSiddhaуБЯуБбуБпчзБуБлшзгцФ╛уБощБУуВТчд║уБЩуВИуБЖуБлуАВ(16)