Jinasasanasutra

SamanSuttam

2. Jinasasanasutra

Precepts on JinaтАШs TeachingsхЕ│ф║ОJINAчЪДцХЩф╣Й

Jamaelina jiva, taranti samsarasayaramanantam.

Tam savvajivasaranam namdadu jinasasanam suiram. (17)

May the teachings of Jina which enable all souls to cross over the endless ocean of mundane existence and which afford protection to all living beings, flourish for ever. (17)

чеЭцД┐JinaчЪДцХЩф╣ЙшГ╜хдЯф╜┐цЙАцЬЙчЪДчБ╡щнВчй┐ш╢КцЧаш╛╣чЪДф╕Цф┐ЧчЪДц╡╖ц┤Ля╝Мф╕║цЙАцЬЙчФЯчБ╡цПРф╛Ых║Зф╜Ся╝МчеЭцД┐ф╗Цц░╕ш┐ЬхЕ┤цЧ║уАВ

Jinavayanamosahaminam, visayasuha-vireyanam amidabhuyam.

Jaramaranavahiharanam, khayakaranam sav-vadukkhanam. (18)

The teachings of Jina are nectar-like medicine for weaning away people from all mundane pleasures, for relief from all miseries. (18)

JinaчЪДцХЩф╣Йх░▒хГПчФШщЬ▓ф╕Аца╖я╝Мф╜┐ф║║ф╗мцСЖшД▒хп╣ф║Оф╕Цф┐ЧцмвцДЙчЪДц▓Йц║║я╝Мх╛Чф╗еф╗Оф╕АхИЗчЧЫшЛжф╕ншзгшД▒уАВ

Arahantabhasiyattham, ganahardevehim ganthiyam sammam.

Panamami bhattijutto, sudananamahodahim sirasa. (19)

I bow down my head with devotion to the vast ocean of scriptural knowledge preached by the worthy souls and properly composed in the form of scriptures by the Venerable Ganadharas (group leaders of ascetic order). (19)

цИСф╜Оф╕Лхд┤щвЕя╝МхРСчФ▒х┤ЗщлШчЪДчБ╡щнВцЙАх╕ГцЦ╜чЪДх╣╢чФ▒х░КцХмчЪДGanadharas (ф╕Ач╛дчжБцм▓ф║║ф╗мчЪДх╕жщвЖшАЕ)цЙАч╝Цч║ВчЪДч╗ПцЦЗшЩФшпЪчЪДшЗ┤цХм

Tassa muhuggadavayanam, puvvavaradosavirahiyam suddham,

Agamamidi parikahiyam, tena du kahiya havanti taccattha. (20)

That which has come from the mouth of the worthy souls is pure and completely free from contradictions is called the agama or the Scripture and what is recorded in the Scriptures is verily true. (20)

чФ▒х┤ЗщлШчЪДчБ╡щнВхПгф╕ншп╡хЗ║чЪДч║пц┤БчЪДуАБц▓бцЬЙчЯЫчЫ╛чЪДч╗ПцЦЗшвлчз░ф╕║agamaцИЦшАЕч╗ПцЦЗхЕ╕ч▒Ня╝МхоГф╗мшвлш╜╜хЕехЕ╕ч▒Нх╣╢ф╕Фч╗Эхп╣цнгчбоуАВ

Jinavayane anuratta, jinavayanam je karenti bhavena.

Amala asankilittha, te honti parittasamsari. (21)

Those who are fully devoted to the preachings of the Worthy Souls and practise them with sincerity shall attain purity and freedom from miseries and shortly get emancipation from the cycle of birth and death. (21)

щВгф║Ыхп╣чФ▒х┤ЗщлШчБ╡щнВцЙАхогцЙмчЪДчЪДцХЩф╣ЙхНБхИЖшЩФшпЪх╣╢ф╕ФхО╗шЩФшпЪчЪДх▒ешбМхоГф╗мчЪДф║║ф╗мшГ╜хдЯшО╖х╛Чц╕ЕчЩ╜х╣╢ф╗ОчЧЫшЛжф╕ншзгшД▒я╝Мх╣╢шГ╜хдЯх╛Их┐лчЪДф╗ОчФЯцн╗ш╜охЫЮф╕нх╛ЧхИ░шзгшД▒уАВ

Jaya viyaraya! jayaguru! Hou mama tuha pabhavao bhayavam!

Bhavanivveo magganusariya itthaphalasiddhi. (21)

Oh the Conqueror of all attachments: Oh, the world teacher: Oh the blessed one: through your grace may I develop detachment to the mundane world, continue to follow the path of Salvation and attain fulfilment. (22)

хУжя╝МцЙАцЬЙцГЕцДЯчЪДф╕╗хо░я╝ЪхУжя╝Мф╕ЦчХМф╕КчЪДхп╝х╕Ия╝ЪхУжя╝МхПЧхИ░чеЭчжПчЪДф║║ф╗мя╝ЪщАЪш┐Зф╜аф╗мчЪДф╗БцЕИя╝МцИСх░Жф╜┐ф╜аф╗мшД▒чж╗ф╕Цф┐ЧчЪДф╕ЦчХМя╝Мц▓┐чЭАцЛпцХСф╣Лш╖пф╕НцЦнхЙНшбМчЫ┤хИ░хЬЖц╗буАВ

Sasamaya-parasamayaviu, gambhiro dittimam sivo somo.

Gunasayakalio jutto, pavayanasaram parikaheum. (23)

He, who is conversant with the docrines of his own as well as that of others, is serene, illuminated, benevolent, gentle and possessed of hundreds of other virtues, is fit to expound the essence of the Scriptures. (23)

щВгф║Ыф╕Нф╜ЖчЖЯцВЙшЗкх╖▒чЪДхнжшп┤шАМф╕ФчЖЯцВЙф╗Цф║║хнжшп┤чЪДф║║ф╗мцШпх░Кш┤╡чЪДуАБхЕИчЯехЕИшзЙчЪДуАБф╗БцЕИчЪДуАБцЬЙцХЩхЕ╗чЪДя╝Мф╗Цф╗мхЕ╖цЬЙхдЪчзНф╝ШшЙпчЪДч╛Ох╛╖я╝МщАВхРИхп╣ч╗ПцЦЗхЕ╕ч▒НчЪДшжБф╣Йш┐ЫшбМшзгшп┤уАВ

Jam icchasi appanato, jam ca na icchasi appanato.

Tam iccha parassa vi ya, ettiyagam jinasasanam. (24)

What you desire for yourself desire for others too, what you do not desire for yourself do not desire for others too-this is the teaching of the Jina. (24)

х╖▒цЙАцм▓я╝МцЦ╜ф╕Оф║║я╝Ых╖▒цЙАф╕Нцм▓я╝МхЛ┐цЦ╜ф║Оф║║-ш┐Щф╣ЯцШпJinaчЪДцХЩф╣ЙуАВ