Samyamasutra

Saman┬аSuttam

10. Samyamasutra Preceptos

(122) Mi alma es para m├н el r├нo Vaitarani y el ├бrbol espinoso Salmali. Pero est├б para m├н la vaca Kamadhenu┬а y tambi├йn el jard├нn divino Nandanavana.

ya del vikatta del katta del appa, ya del suhana del ya del duhana. Mittamamittam ca, supatthio de Appa del dupatthiya.

(123) El alma es el hacedor de las acciones,┬а disfruta┬а la felicidad,┬а y padece la miseria.

Es su propio amigo cuando act├║a correctamente,┬а y su enemigo cuando act├║a incorrectamente.

Sattu del ajie de Egappa, ya del indiyani del kasaya. Jahanayam del jinittu de Te, muni del aham del viharami.

(124) Su┬а uno mismo no conquistado,┬а sus┬а pasiones no conquistadas, y sus ├│rganos incontrolados, son sus propios enemigos.

Oh: monje que los conquista, me inclino a ├йl.

Sahassanam del sahassam de Jo, jine de los dujjae del samgame. Appanam del jinejja de Egam, jao del paramo del SE del esa.

(125) Uno puede conquistar a millares┬а de enemigos en una batalla invencible; pero la victoria suprema consiste en la conquista sobre su uno mismo.

Jujjhahi de Appanameva, bajjhao del jujjhena del te del kim. Appanam de Appanameva, suhamehae del jaitta.

(126) Lucha contra tus inclinaciones negativas.

┬а┬┐Cu├бl es la buena lucha interna contra los enemigos externos?

Uno puede conseguir la felicidad suprema conquistando a su propio uno mismo.

Dameyavvo del ceva de Appa, duddamo del khalu del hu del appa. Hoi del suhi del damto de Appa, ya del parattha del loe del assim.

┬а(127) Uno debe conquistar a su propio uno mismo, porque es dif├нcil conquistarlo.

├Йl que┬а ha conquistado a su propio uno mismo,┬а logra la dicha en este mundo,┬а as├н como en el Otro Mundo.

Varam yo damto del appa, ya del tavena del samjamena. Dammamto del parehim de Maham, ya del vahehi del bandhanehim.

(128) Debo conquistar a mi uno mismo por la contenci├│n┬а y la penitencia.

Kujja del viraim de Egao, pavattanam del ya del egao. Niyattim ca, pavattanam de Assamjame del ya del samjame.

(129) Uno debe muchas veces cambiar de direcci├│n.

Uno debe practicar el dominio de s├н mismo.

El ya, pavattane del pavakamma. Niccam del rembhai del bhikkhu de Je, mandale del acchai del na del SE.

(130) El apego y la aversi├│n son┬а dos pecados que conducen a uno a cometer transgresiones.

Ese monje que los domina┬а no vagar├б en esta existencia mundana.

Ya del jhanena del ya de Nanena, nirubhanti del bala del ya del tavobalena. Imdiyavisayakasaya, rajjuhim de la Virginia del turaga del dhariya.

(131) As├н como┬а un caballo puede ser controlado,┬а los placeres y las pasiones sensuales se pueden controlar por el conocimiento, la meditaci├│n,┬а y la energ├нa de la penitencia.

Puvanita de Uvasamam, jinacarittasarisam pi del gunamahata. Kasaya de Padivatemti, saragtthe del SE del puna del kim.

(132)┬а Que efectos negativos pueden causar┬а en los monjes las pasiones y los apegos.

Uvasamtakasao de Ih, padivayam del puno VI del anantam del lahai. Visasiyavvam del bhe del hu del Na, kasayasesammi del theve VI.

(133) Incluso en uno que ha reprimido todas sus pasiones, puede tener┬а una degeneraci├│n espiritual terrible, por algunos remanente de pasiones que todav├нa contin├║an.

Vanathovam de Anathovam, kasayathovam ca del aggithovam. Visasiyavvam del bhe del hu del Na, hoi del bahu del tam del hu del thovam pi.

(134) Uno no debe tener una pasi├│n leve, porque puede crecer y nos puede perjudicar

Panasei del pim de Koho, vinayanasano del mano. Nasei del mittani del maya, savvavinasano del loho.

(135) La c├│lera destruye al amor, el orgullo destruye a la modestia, el enga├▒o destruye a la amistad; la avaricia es destructiva de todo.

Koham del hane de Uvasamena, jine del maddavaya del manam. Ca’jjavabhavena de Mayam, jine del samtosao del lobham.

(136) Uno debe poner fin a la c├│lera con calma, al orgullo con modestia, al enga├▒o con sinceridad,┬а y a la avaricia con la alegr├нa.

Saamgai del kumme de Jaha, samahare del dehe del sae. Mehavi del pavaim de Evam, samahare del ajjhappena.

(137) Una tortuga se protege guardando todos sus miembros dentro de su propio cuerpo.

Un hombre sabio se protege semejantemente contra el mal, retir├бndose del mismo .

Virginia del janamajanam del SE, payam del ahammiam del kattum. Khippamappanam de Samvare, samayare del na del tam del biyam.

(138) Cuando un hecho no correcto se ha cometido, consciente o inconsciente, uno debe controlarse inmediatamente para no cometer tal acto otra vez.

Bhikku de Dhammarame, dhammasarahi dhiiman. Dante de Dhammaramarae, bambhacerasamahie.

┬а(139) Un monje que es un conductor valeroso de la religi├│n, absorbido en el placer de la religi├│n, disciplinado y devoto del celibato, vaga en el jard├нn de la religi├│n.

En Non-Possessiveness Marai de Samganimittam, corikkam del karei del aliam del bhanai. Muccham del mehuna de Sevai, jivo del kunai del apparimanam.