Samyakcaritrasutra

SamanSuttam

20.Samyakcaritrasutra

PRECEPTS ON RIGHT CONDUCT хЕ│ф║ОцнгчбочЪДшбМф╕║

(A) VYAVAHARA-CARITRA Practical view-point ч╗ПщкМшзВчВ╣

Vavaharanayacaritte, vavaharanayassa hodi tavacaranam.

Nicchayanayacaritte, tavacaranam hodi nicchayado. (262)

Right Conduct from the practical view-point is to practice austerities from practical view point. Right Conduct from the real view-point is to observe austerities from the real view-point. (262)

ф╗Оч╗ПщкМчЪДшзТх║жцЭешп┤я╝МцнгчбочЪДшбМф╕║х░▒цШпш┐ЗчоАцЬ┤чЪДчФЯц┤╗уАВф╗ОчО░хоЮчЪДшзТх║жцЭешп┤я╝МцнгчбочЪДшбМф╕║х░▒цШпхЭЪцМБчоАцЬ┤чЪДчФЯц┤╗уАВ

Asuhado vinivitti, suhe pavitti ya jana carittam.

Vadasamidiguttiruvam, vavaharanaya du jinabhaniyam. (263)

Know that Right Conduct consists in desisting from inauspicious activity and engaging in auspicious activity. Jina has ordained that conduct from the practical point of view consists in the observance of vows, acts of carefulness (Samiti) and of control (gupti). (263)

цнгчбочЪДшбМф╕║хЬиф║ОхБЬцнвф╕НчеечЪДшбМф╕║чД╢хРОщЗЗхПЦф╕АчзНхРЙчеечЪДшбМф╕║уАВJinaхогчз░я╝Мф╗Оч╗ПщкМчЪДшзТх║жцЭешо▓я╝МцнгчбочЪДшбМф╕║х░▒ф╜┐хЭЪхоИшкУшиАя╝МшбМф╕║ш░ицЕОя╝МшЗкх╛ЛуАВ

Suyananammi vi jivo, vattamto so na paunati mokkham.

Jo tavasamjamamaie, joge na caei vodhum je. (264)

A person, even possessing scriptural knowledge will not attain emancipation if he is not able to observe strictly the activities of austerity and self-control. (264)

ф╕Аф╕кф║║я╝МхжВцЮЬф╕Нф╕еца╝чЪДхеЙшбМчоАцЬ┤хТМшЗкх╛Ля╝Мф╕Ншо║ф╗ЦцЬЙхдЪх░СчЯешпЖщГ╜ф╕Нф╝Ъх╛ЧхИ░шзгшД▒уАВ

Sakkiriyavirahato, icchitasampavayam na nanam ti.

Maggannu va cettho, vatavihinoтАШdhava poto. (265)

Though a person knows the right path yet fails to reach his destination due to inaction or absence of favourable wind for his boat(pota); similarly knowledge will not achieve the desired fruit in the absence of virtuous deeds. (265)

чФ▒ф║Оф╗ЦчЪДцЗТцГ░цИЦшАЕц▓бцЬЙхРИщАВчЪДщгОхРСцЭецОихКиф╗ЦчЪДф┐ошбМф╣ЛшИЯя╝Мф╕Аф╕кф║║хУкцАХцШпчЯещБУцнгчбочЪДцЦ╣хРСф╣Яф╕Нф╝ЪхИ░ш╛╛чЫочЪДхЬ░я╝ЫхРМца╖хЬ░я╝МхжВцЮЬц▓бцЬЙхЦДф╕╛хПкцЬЙчЯешпЖчЪДшпЭф╣Яф╕Нф╝Ъх╛ЧхИ░шзгшД▒уАВ

Subahum pi suyamahiyam kim kahii caranavippahinassa.

Amdhassa jaha palitta, divasayasahassakodi vi. (266)

Just as a hundred-thousand-crore of lamps kept burning are of no use to a blind person, of what use is study of numerous scriptures to a person who has no character? (266)

х░▒хГПчВ╣ф║оцИРхНГф╕Кф╕ЗчЫПчБпф╣ЯцЧахКйф║Оф╕Аф╕кхд▒цШОчЪДф║║ф╕Аца╖я╝Мф╕Аф╕кц▓бцЬЙф║║ца╝чЪДф║║х░▒чоЧхнжф╣аф║ЖхЖНхдЪчЪДхЕ╕ч▒НхПИцЬЙф╗Аф╣ИчФихдДхСвя╝Я

Thovammi sikkhide jinai, bahusudam jo carittasampunno.

Jo puna carittahino, kim tassa sudena bahuena. (267)

A person of right conduct triumphs over a learned person, even if his scriptural knowledge is little; what is the use of wide study of scriptures for a person without right conduct? (267)

ф╕Аф╕кцЬЙцнгчбошбМф╕║чЪДф║║шГЬш┐Зф╕Аф╕кцЬЙчЯешпЖчЪДф║║я╝МхУкцАХхЙНшАЕчЪДчЯешпЖхЖНх░Ся╝Ыф╕Аф╕кц▓бцЬЙцнгчбошбМф╕║чЪДф║║х░▒цШпхнжф╣ахЖНхдЪчЪДхЕ╕ч▒НцЬЙф╗Аф╣ИчФихдДхСвя╝Я

(B) NISCAYA-CARITRA

Real view-point чО░хоЮчЪДшзВчВ╣

Nicchayanayassa evam, appa appammi appane surado.

So hodi hu sucaritto, joi lahai nivvanam. (268)

From the real point of view, he, who is blissfully absorbed in his own soul to know his soul with the aid of his soul, becomes a person of Right Conduct; that ascetic attains emancipation. (268)

ф╗Оф╕Аф╕кчО░хоЮчЪДшзТх║жцЭешп┤я╝Мф╕Аф╕кшГ╜хдЯц▓Йц╡╕хЬишЗкх╖▒чЪДчБ╡щнВф╕нх╣╢ф╕НцЦнф║ЖшзгшЗкх╖▒чЪДчБ╡щнВчЪДф║║я╝Мх░▒цШпф╕Аф╕кцЬЙцнгчбошбМф╕║чЪДф║║уАВф╕Аф╕кчжБцм▓чЪДф║║х░▒шГ╜хдЯх╛ЧхИ░шзгшД▒уАВ

Jam janiuna joi, paruharam kunai punnapavanam.

Tam carittam bhaniyam, aviyappam kammarahiehim. (269)

An ascetic who eradicates his punya Karmas (merits) as well his Papa Karmas (sins) undoubtedly acquires right conduct-this is said by those who are free from Karmas (i.e. the Jinas). (269)

щВгф║Ыф╗ОхЫацЮЬцКех║Фф╕ншзгшД▒чЪДф║║ф╗мцЫ╛шп┤ш┐Зя╝Мф╕Аф╕кчжБцм▓шАЕц╢ИщЩдф║Жч╛Ох╛╖ф╕Оч╜кхн╜я╝МшГ╜хдЯх╛ЧхИ░цнгчбочЪДшбМф╕║уАВ

Jo paradavvammi suham, asuham ragena kunadi jadi bhavam.

So sagacarittabhattho, paracariyacaro havadi jivo. (270)

He who out of attachment develops a favourable or unfavourable attitude in respect of an alien object, renounces what constitutes his own conduct (i.e. Svabhava) and adopts what constitutes alien conduct (i.e. Vibhava). (270)

ф╕Аф╕кц▓бцЬЙчИ▒цБЛчЪДф║║хп╣цХМхп╣чЪДф║ЛчЙйх░▒ф╝ЪщЗЗхПЦф╕АчзНц╝ашзЖчЪДцАБх║жя╝МцФ╣хПШшЗкх╖▒чЪДшбМф╕║х╣╢щЗЗхПЦчЫ╕хПНчЪДшбМф╕║уАВ

Jo savvasamgamukko naamano appanam sahavena.

Janadi passadi niyaaam, so sagacariyam caradi jivo. (271)

He, who devoid of all attachment and withdrawing oneтАШs mind from everything else, definitely knows and sees oneтАШs soul in its own true nature, practises what constitutes oneтАШs own conduct (i.e. Svabhava).

(271)

ф╕Аф╕кц▓бцЬЙчИ▒цБЛчЪДф║║шГ╜хдЯщЫЖф╕ншЗкх╖▒чЪДцАЭцГ│я╝Мф╗ЦцЧачЦСцЗВх╛Чх╣╢шГ╜хдЯчЬЛхИ░шЗкх╖▒чБ╡щнВчЪДцЬмш┤ия╝МхЭЪцМБшЗкх╖▒чЪДцУНхоИуАВ

Paramatthamhi du athido, jo kunadi tavam vadam ca dharei.

Tam savvam balatavam, balavada,m bimti savvanhu. (272)

If one performs austerities (tapas) or observes vows (vratas) without fixed contemplation

on the Supreme Self, the omniscients call all that childish austerity (balatapa) and childish vow (balavrata).

(272)

хжВцЮЬф╕Аф╕кф║║хЭЪцМБчоАцЬ┤чЪДчФЯц┤╗х╣╢щБ╡х╛кшкУшиАхН┤ф╕Нхп╣шЗкцИСш┐ЫшбМц▓ЙцАЭя╝МхЕИчЯех░▒чз░ш┐ЩчзНшбМф╕║ф╕║х╣╝чиЪчЪДчоАцЬ┤хТМх╣╝чиЪчЪДшкУшиАуАВ

Mase mase tu jo balo, kusaggenam tu bhumjae.

Na so sukkhayadhammassa, kalam agghai solasim. (273)

One who eats once in a month through the tip of kusagrass does not attain even the sixteenth part of what constitutes religion well proclaimed. (273)

ф╕Аф╕кф║║хЬиф╕Аф╕кцЬИф╕нф╕АцЧжхРГф║Жф╕АчВ╣чФ╗чЬЙшНЙх░▒ф╕Нф╝ЪчРЖшзгф╕ЭцплчЪДхоЧцХЩчЪДцХЩф╣ЙуАВ

Carittam khalu dhammo, dhammo mjo so samo tti niddittho.

Mohakkhohavihino, parinamo appano hu samo. (274)

Right Conduct is really what constitutes religion; it is said that religion is equanimity. Equanimity is that condition of the soul which is free from delusion and excitement. (274)

цнгчбочЪДшбМф╕║цШпхоЧцХЩчЪДф╕АщГихИЖя╝ЫхоЧцХЩцШпх╣│щЭЩчЪДуАВх╣│щЭЩцШпцМЗчБ╡щнВш┐Ьчж╗ф║ЖщФЩшзЙф╕Оф║вхеЛуАВ

Samada taha majjhattham, suddho bhavo ya viyarayattam.

Taha carittam dhammo, sahavaarahana bhaniya. (275)

Equanimity, tolerance, pure-thought, freedom from attachment and hatred, (Right) conduct, religion, devotion to oneтАШs own self, all of these are said to be one and same. (275)

х╣│щЭЩуАБхо╜хо╣уАБч║пц┤БчЪДцАЭцГ│уАБш┐Ьчж╗чИ▒ф╕ОцБиуАБцнгчбочЪДшбМф╕║уАБхоЧцХЩуАБхп╣шЗкх╖▒х┐ашпЪцШпф╕Аф╕кцХ┤ф╜УуАВ

Suvididapayatthasutto, samjamatavamudo vigadarago.

Samano samasuhadukkho, bhanido suddhovaoo tti. (276)

That monk, is said to possess pure consciousness (comprising darsana and Jnana) who has understood the real nature of the substances, is endowed with self-restraint and penance, is free from attachment and maintains equanimity (of mind) both in happiness and sorrow. (276)

ф╕Аф╕кшГ╜хдЯшодшпЖф║ЛчЙйцЬмш┤ичЪДхГзф╛гх░▒цЛецЬЙч║пц┤БчЪДцДПшпЖя╝Мф╗Цшвлш╡Рф║ИшЗкх╛ЛхТМф┐ошбМя╝Мш┐Ьчж╗ф║ЖчИ▒цБЛя╝МшГ╜хдЯх╣│щЭЩхЬ░хп╣х╛Ецмвф╣Рф╕ОчЧЫшЛжуАВ

Siddhassa ya samannam, bhaniyam suddhassa damsanam nanam.

Suddhassa ya nivvanam, so cciya siddho namo tassa. (277)

Purity of faith and knowledge constitutes pure asecticism. Such pure soul attains liberation. He is the Siddha; to him, I pay my obeisance. (277)

ч║пцнгчЪДчжБцм▓ф╕╗ф╣ЙцЬЙч║пц┤БчЪДф┐бф╗░хТМчЯешпЖцЮДцИРуАВч║пц┤БчЪДчБ╡щнВшГ╜хдЯх╛ЧхИ░шзгшД▒я╝МцИСхп╣Siddhaшбичд║цХмщЗНуАВ

Aisayamadasamuttham, visayatidam anovamamanamtam.

Avvucchinnam ca suham, suddhuvaogappasiddhanam. (278)

The bliss of a liberated sould (Siddha), charactgerized by purity of consciousness, is born of the excellence of his soul, is beyond the reach of senses, is incomparable, inexhaustible, and indivisible.

(278)

шзгшД▒чБ╡щнВчЪДчжПчеЙц║Рф║ОчБ╡щнВчЪДч╛Ох╛╖я╝МхоГчЪДчЙ╣чВ╣цШпцДПшпЖчЪДч║пц┤Бя╝Мш┐Щф║ЫхдДф║Оф║║чЪДцДЯхоШф╣ЛхдЦя╝МцШпф╕НхПпцпФш╛ГчЪДуАБцЧачй╖цЧах░╜чЪДуАБф╕НшГ╜хИЖхЙ▓чЪДуАВ

Jassa na vijjadi rago, doso moho va savvadavvesu.

NaтАШsavadi suham asuham, samasuhadukkhassa bhikkhussa. (279)

The monk who harbours on attachment, aversion or delusion in respect of anything whatsoever and who maintains equanimity of mind in pleasures and pains, does not cause an inflow of good or evil Karmas. (279)

ф╕Аф╕кцААцЬЙчИ▒цБЛуАБцЖОцБицИЦшАЕщФЩшзЙхГзф╛гя╝МхжВцЮЬшГ╜хдЯх╣│щЭЩхЬ░хп╣х╛ЕцАЭцГ│ф╕нчЪДцмвф╣Рф╕ОчЧЫшЛжя╝Мф╕Нф╝Ъх╕жцЭехЦДцБ╢хЫацЮЬцКех║ФуАВ

(I) SAMANVAYA Synthesis ч╗╝хРИцОичРЖ

Nicchaya sajjhasaruvam, saraya tasseva sahanam caranam.

Tamha do vi ya kamaso, padicchamanam pabujjheha. (280)

Right Conduct from the real point of view is the ultimate goal; Conduct vitiated by attachment, i.e. conduct from practical view point is only the means to attain it. Hence these two should be followed one after another. He who follows them gradually will attain intuitive knowledge. (280)

ф╗ОчО░хоЮшзТх║жхЗ║хПСчЪДцнгчбочЪДшбМф╕║цШпцЬАч╗ИчЪДчЫочЪДя╝ЫчИ▒цБЛф╝Ъча┤хЭПф╕Аф╕кф║║чЪДшбМф╕║я╝Мф╛ЛхжВя╝Мф╗Оч╗ПщкМшзТх║жхЗ║хПСчЪДшбМф╕║хПкцШпхоЮчО░хоГчЪДцЦ╣ц│ХуАВхЫацндя╝Мф╕дшАЕх║Фх╜УцОеш╕╡шАМцЭеуАВф╕Аф╕кф║║хПкшжБщБ╡х╛кш┐Щф╕АчВ╣х░▒шГ╜хдЯх╛ЧхИ░чЫ┤шзВчЪДчЯешпЖуАВ

Abbhamtarasodhie, bahirasodhi vi hodi niyamena.

Abbhamtra-dosena hu, kunadi naro bahire dose. (281)

Invariable, internal impurity results in external impurity; due to his internal impurities man commits external blemishes. (281)

ц░╕цБТчЪДуАБхЖЕхЬичЪДф╕Нч║пц┤Бхп╝шЗ┤ф║ЖхдЦхЬичЪДф╕Нч║пц┤Бя╝ЫчФ▒ф║ОхЖЕх┐ГчЪДф╕Нч║пц┤Бя╝Мф╕Аф╕кф║║чЪДшбМф╕║х░▒ф╝ЪцЬЙц▒бчВ╣уАВ

Madamanamayaloha-vivajjiyabhavo du bhavasuddhi tti.

Parikahiyam bhavvanam, loyaloyappadarisihim. (282)

Those who have seen and known this world and the other (i.e. the Omniscinet Arhats) have preached to all (who are capable of getting release from the Karmas) that purity of mind can be achieved by those who free themselves from lust, conceit, delusion and greed. (282)

щВгф║ЫчЬЛхИ░ф║Жх╣╢ф║Жшзгф║Жш┐Щф╕кф╕ЦчХМф╗ехПКхЕ╢ф╗Цф║║х╣╢х╖▓ч╗Пф╗ОхЫацЮЬцКех║Фф╕ншзгшД▒чЪДф║║хСКшплцЙАцЬЙчЪДф║║я╝МщВгф║Ыш┐Ьчж╗ф║Жцм▓цЬЫуАБх╣╗шзЙуАБщФЩшзЙф╕Ош┤кхйкчЪДф║║шГ╜хдЯх╛ЧхИ░ч║пц┤БчЪДцАЭцГ│уАВ

Catta pavarambham, samutthido va suhammi cariyamhi.

Na jahadi jadi mohadi, na lahadi so appagam suddham. (283)

He who has acquired auspicious conduct after renouncing all sinful activities, cannot obtain purity of his soul, it he has not freed himself from delusion. (283)

хжВцЮЬф╕Аф╕кф║║ц▓бцЬЙшД▒чж╗щФЩшзЙчЪДшпЭя╝МхН│ф╜┐ф╗ЦхРМцЙАцЬЙч╜кцБ╢чЪДшбМф╕║шД▒чж╗х╣╢хЕ╖цЬЙхРЙчеечЪДшбМф╕║я╝Мф╣Яф╕Нф╝Ъх╛ЧхИ░ч║пц┤БчЪДчБ╡щнВуАВ

Jaha va niruddham asuham, suhena suhamavi taheva suddhena.

Tamha ena kamena ya, joi jhaeu niyaadam. (284)

Just as inaupicious thoughts are obstructed by auspicious conduct, auspicious conduct by pure conduct; hence pervforming these (latter two types of act) one after another let a yogin meditate on his own soul. (284)

х░▒хГПф╕НчеечЪДцАЭцГ│ф╝ЪхПЧхИ░хРЙчеешбМф╕║чЪДщШ╗чвНя╝МхРЙчеечЪДшбМф╕║ф╝ЪхПЧхИ░ч║пц┤БчЪДшбМф╕║чЪДщШ╗чвНя╝ЫхЫацндя╝МхРЙчеечЪДшбМф╕║хТМч║пц┤БчЪДшбМф╕║ф╝Ъшойф║║ф╗мхп╣шЗкх╖▒чЪДчБ╡щнВш┐ЫшбМц▓ЙцАЭуАВ

Nicchayanayassa caranaya-vighae nanadamsanavahoтАШavi.

Vavaharassa u carane, hayammi bhayana hu sesanam. (285)

If there is any damage from the real point of view in oneтАШs Right Conduct, then there would be damage in Right Knowledge and Right Faith, but if there is any damage to right conduct from the empirical point of view then there may or may not be any defect in Right knowledge and Right Faith.

(285)

хжВцЮЬчО░хоЮф╕нхп╣ф╕Аф╕кф║║чЪДцнгчбочЪДшбМф╕║ф╝ЪцЬЙф╝дхо│чЪДшпЭя╝МщВгф╣Иф╣Яф╝Ъхп╣цнгчбочЪДчЯешпЖхТМф┐бф╗░щАацИРф╝дхо│я╝Мф╜ЖцШпхжВцЮЬф╗Оч╗ПщкМчЪДшзТх║жцЭешп┤хп╣цнгчбочЪДшбМф╕║ф╝Ъф║зчФЯф╝дхо│чЪДшпЭя╝МщВгф╣Их░▒ф╕Нф╕АхоЪф╝Ъхп╣цнгчбочЪДчЯешпЖхТМф┐бф╗░ф║зчФЯф╕НхИйчЪДх╜▒хУНуАВ

Saddham nagaram kicca, tavasamvaramaggalam.

Khamtim niunapagaram, tiguttam duppadhamsayam.

Tavanarayajuttena, bhittunam kammakamcuyam.

Muni vigayasamgamo, bhavao parimuccae.(286 & 287)

After building a citadel with his Right Faith, gate-bars with his austerities and self-control, strong ramparts with his forgiveness, invincible guards with his three controls (of mind, speech and action), a monk arms himself with a bow of his penance, pierces through the garb of his Karma, wins the battle and becomes liberated from this mundane worldly life. (286 & 287)

хжВцЮЬф╜┐чФицнгчбочЪДф┐бф╗░х╗║члЛф╕Аф╕кхдзцЬмшРея╝Мф┐нцЬ┤хТМшЗкх╛Лф╜Ьф╕║щЧищЧйя╝Мхо╜цБХф╜Ьф╕║хабхЮТя╝МшЗкцИСцОзхИ╢ф╜Ьф╕║ф╕НхПпцИШшГЬчЪДхоИхНля╝Мф╕Аф╕кхГзф╛гхИйчФиф┐ошбМцЭехоИцКдшЗкх╖▒я╝Мчй┐щАПхЫацЮЬцКех║ФчЪДх╣Хх╕Ря╝МцИШшГЬхЫацЮЬцКех║Фх╣╢цЬАч╗Иф╗Оф╕Цф┐ЧчЪДчФЯц┤╗ф╕ншзгшД▒уАВ