Ratnatrayasutra

Saman Suttam

17. Ratnatrayasutra. Preceptos. Las tres joyas.

(a) Vyavahara-Ratnatraya.  Las tres joyas, desde el punto de vista del vyavahara-naya (punto de vista práctico). Dhammadisaddahanam, nanamangapuvvagadam del sammattam. Cariyha del tavamsi de Cittha, tti del mokkhamaggo del vavaharo.

(208) Tener fe en la existencia del dharma etc. es fe correcta.

Los textos llamados Anga y Purva, tratan sobre el conocimiento correcto.

La  perseverancia  en el funcionamiento de las  penitencias es conducta recta.

Estas tres constituyen el camino a la emancipación,  según el punto de vista vyavahara-naya.

Bhave del janai de Nanena, saddahe del ya del damsanena. Niginhai de Carittena, parisujjhai del tavena.

(209) Uno entiende por su conocimiento (correcto) la naturaleza de las cosas, desarrolla creencias en ellas por su fe (correcta),  se controla por su conducta (correcta) y purifica su alma por las  penitencias (es decir, austeridades).

Carittahinam de Nanam, damsanvihinam del ca del limgaggahanam. Tavam de Samjamahinam ca, tassa del niratthayam del carai del jo.

(210) El conocimiento sin conducta correcta, la aceptación del asceticismo sin la fe correcta,  y la observancia de austeridades sin autodominio son vanas.

Nanam de Nadamsanissa, caranaguna del humti del na del vina del nanena. Mokkho del natthi de Agunissa, nivvanam del amokkhassa del natthi.

(211) Sin la fe correcta, no puede haber conocimiento correcto; sin conocimiento correcto, no puede haber conducta correcta; sin conducta correcta, no puede haber lanzamiento de karmas y sin el lanzamiento de karmas no puede haber nirvana (salvación).

Kiyahinam del nanam de Hayam, kiya del annanao del haya. Daddho del pamgulo de Pasamto, andhao del ya del dhavamano.

(212) El conocimiento correcto no carece de conducta correcta, y esta no carece de conocimiento correcto.

Vayanti del phalam de Samjoasiddhii, paydi del raho del egacakkena del jhu del na. Samicca de la paleta del ya del pamgu del ya de Andho, pavittha del nagaram del sampautta del te.

(213) Se logran  los resultados deseados,  cuando hay una armonía entre el conocimiento y la conducta correctos.

Esto es como un hombre rengo y un hombre ciego, que están  en un bosque,  y llegan a la  ciudad con la ayuda de otra persona.

(213) (b) Niscaya-Ratnatraya.  Las tres joyas del punto de vista del niscaya-naya (el punto de vista verdadero.)

Sammaddamsanananam, vavadesam del navari del tti del lahadi del eso. Savvanayapakkharahido, del bhanido del jo samayasaro tan.

(214) La fe correcta  caracteriza al uno mismo,  y el conocimiento correcto implica verdades  (por vyavaharanaya).

La  realidad que supera todos los puntos de vista es el uno mismo (Samayasara)

Damsanananacarittani, niccam del sahuna del sevidavvani. Tinni VI, nicchayado del jana del puna de Tani del ceva del appanam.

(215) La fe práctica, el conocimiento,  y la conducta  deben ser siempre practicados por los santos.

Pero deben saber que desde punto de vista verdadero,  estos tres son el uno mismo.

Bhanido de Nicchayanayena, appa del jo del hu del samahido del tehim del tihi. Annam del kimci VI del kunadi del Na, del na del muyadi tti del mokkhamaggo tan.

(216) Desde el punto de vista verdadero, el alma que cumple con la fe, el conocimiento y la conducta correctos, está en el camino de lograr la  liberación.

Rao del appammi de Appa, jivo del phudu del havei del sammaitthi. Sannanam del tam de Janai, tti del carittamaggo del caradiha.

(217) La fe correcta significa un alma absorbida en sí misma;  el conocimiento correcto es conocimiento de lo verdadero (naturaleza de las cosas).; la conducta correcta consiste en la búsqueda fiel de ese camino.

Nane del maham del hu de Aya, aya yo ya del caritte del damsane. Paccakkhane de Aya, aya yo joge del samjame.

(218) Ciertamente, mi alma es mi conocimiento correcto, mi fe correcto, mi conducta correcta, mi renuncia de actos malvados, mi dominio de sí mismo, y mi meditación.

Preceptos De la Fe Derecha (a) Vyavahara-Samyaktava: Niscya-Samyaktva Sammattarayanasaram, bhaniyam del mokkhamaharukkhamulamidi. Nicchaya-vavaharasaruvadobheyam del janijjai de Tam.