Ath Shivgamanvidhanphaladhikar: ll22ll
Ath ShreeDumaswativirchitam.
(English Conversion of Original Language Words )
Prashmartiprakranam l
Ath Shivgamanvidhanphaladhikar: ll22ll
(Original language words are missing)
Description of the path of Liberation and Fruits
The Kevali (after annihilating, all kinds of Karmas) acquiring power from vigour of self-restraint, free from Lesyas, obtains the state of Sailesi (I. e. motionless state) in the time taken for pronouncing five small letters (I. e. A. E. U. R. Lr). 283.
(Original language words are missing)
In the state of Sailesi he destroyes the earlier accumulated Karmas and remaining unlimited (Karmas) within a short time in later stages. 284.
(Original language words are missing)
In the end annihilating unlimited smallest germs of karmic particles, simultaneously annihilates all Karmas that determine feeling, lifespan, name and family. 285.
(Original language words are missing)
(The Kevali) renouncing, completely the physical, electrical and karmic bodies, which are the root causes of all conditions of mundane life and freed from three kinds of body, reaching straight path, untouched by anything, within a minutes part of time, going upward, without any obstacle (reaches Sidhaksetra); and in the pure Sidhaksetra, being freed from birth, old age, death and disease, reaching top of the Universe with determinate knowledge becomes Siddha. 286-288.
(Original language words are missing)
The Soul (Jiva), being liberated does not become non-existent, on account of its own characteristics, naturally uncaused; having intrinsic qualities of determinate and indeterminate knowledge; having power of transition from one (state of) existence to another (state of) existence (I. e. Samsara to Siddha), and on the basis of teachings of Jinagamas (which declare that liberated Soul exists). 290
(Original language words are missing)
(The kevali) who, in this life itself abandons bondage of the body and destroyes eight Kinds of karma, does not exist here (in this world), because of his freedom from all kinds of causes of bondage, shelter and activities. 291
(Original language words are missing)
The liberated Soul, does not go down on account of being freed from weight of Karma ad impossibility (of going downward). It does not go even beyond the top of the Universe, on account of absence of principles of motion like a boat (which does not move on the ground on account of absence of means of motion I. e. water). 292
(Original language words are missing)
The liberated Soul does not go (even) horizontically on account of absence of all kinds of activities of Self. He flies up to the top of the Universe. 293
(Original language words are missing)
Liberates Souls upward motion is established on account of the impulse, imparted earlier (like a wheel of pottor) on account of the breaking down of bondage, on account of the absence of an associated body (and) on account of its natural state of (upward) motion. 294
(Original language words are missing)
The physical and mental sorrows are on account of activities of body and mind. In the absence of body and mind, there exists neither bodily nor mental suffering. Thus, Siddhas happiness of emancipation is established. 295
(Original language words are missing)
The monk who observes vows and is endowed with Right Faith, Knowledge and Conduct, who carefully un-covers his vigour according to his capacity; and on account of defects of bodily set up (bonestructure, etc.,) life-span, strength, time, vigour (power of mental peace; and on account of dead weight of (accumulated) Karma, (if) dies without obtaining liberation; (and) he becomes god either in one of the Sudharma heavens, endowed with all mystical powers and a lustrous body. 296-298
(Original language words are missing)
There, (i. e. in heaven) enjoying the heavenly pleasures, for long time, at the end of life-span (in Devloka), again in the mortal world amongst the virtuous people talking birth and enriched by good family; relations, riches, good form, vigour and intellect and endowed with Right Faith, Knowledge, Self-restraint, vigour of austerity, and endowed with reflective thoughts mentioned earlier, abandoning the mundane life obtains heavenly life (at the end of that life) again takes birth as a human being, and thus in three states of existence, attains liberation. 299-301
(Original language words are missing)
(In this world) the house-holder who has firm faith in Jainism, knowledge of Tattvas, and whose heart is tinged with Right Faith, vows of conduct and principles of reflections (bhavana) and who has completely shunned gross injury, un-truthfulness, theaft, adultery, greed and (observing) the vows of limitting ones own movements to certain villages and abandoning purposeless sin and observing self-meditation; fasting and putting limitations to the enjoyment of worldly objects, sharing justly earned food etc; with right persons in a right manner; and establishing Jina Temples and faithfully worshipping (Jinas) with the best of ones own ability with sandle, garland, perfume, resin and (lighting a) lamp; and perpetually being thirsty of spiritual calmness, engaged in obeisance of Jinas, Teachers (Acaryas, and Upadhyayas), Monks (and) practicing principle of voluntary death at appropriate time and (after death) attaining either Indrahood( god of gods) or equal position or highest position in Saudharma kalpa, enjoying suitable pleasures in that kalpa; and then again comming back to the mortal world, endowed with all kinds of very rare meritorious virtues, riches, necessarily attains liberation within eight births. 302-308
(Original language words are missing)
In this manner, heaven and liberation-the auspicious fruits of detachment (of fruits of following Prasamarati) are obtained by householders and monks respectively, who are endowed with superior qualities. 309
(Original language words are missing)
Hearing this treatise of preaching Dharma (two-fold law), which is drawn from ocean of Jinagamas out of devotion, like a small shell picked up from ocean (monk obtains liberation and, house-holder attains heaven respectively). 310
(Original language words are missing)
Connoisures who are the knowers of good and bad, may accept bit of qualities leaving aside the defects (of it). And attempt should be made constantly by all, only for attaining to the happiness of spiritual calmness. 311
(Original language words are missing)
If something is improperly described here (I. e. in this work) regarding meter, grammar and meanings of fundamental principles (of Jinas), that should, please be forgiven by the wise like the faults of ones own son. 312
(Original language words are missing)
Victorious indeed is the Jinasasana (Jainism) which is the very source of all kinds of happiness; illuminator of nature of all substances, (and) means for attaining all kinds of religious virtues. 313
Here ends Chapter on Discription of the path of Liberation and Fruits of (Reading this Work.)