www.jainworld.com

               SamanSuttam 

index

 

 

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

»

 

  Mangalasutra

  Jinasasanasutra

  Sanghasutra

  Nirupanasutra

  Samsaracakrasutra

  Karmasutra

  Mithyatvasutra

  Raga-pariharasutra

  Dharmasutra

  Samyamasutra

  Aparigrahasutra

  Ahimsasutra

  Siksasutra

  Atmasutra

  Moksamargasutra

  Ratnatrayasutra

  Samyag-Darsana-Sutra

  Samyagjnanasutra

  Samyakcaritrasutra

  Sadhanasutra

  Dvividha Dharmasutra

  Sravakadharmasutra

  Sramanadharmasutra

  Vratasutra

  Samiti-Guptisutra

  Avasyakasutra

 

 

Saman Suttam

 21. Sadhanasutra Preceptos en la realización espiritual Aharasana-niddajayam, jinavaramaena del kauna del ca. Niyaappa de Jhayavvo, gurupasaena del naunam.  

(288) Uno debe meditar en su alma,  después de adquirir control sobre su dieta, movimientos   y sueño de acuerdo con los preceptos de Jina, y conocimiento ganado por la tolerancia del preceptor.  

(288) Pagasanae del savvassa de Nanassa, vivajjanae del annanamohassa. Samkhaenam del ya del dosassa de Ragassa, mokkham del samuvai del egantasokkham.  

(289) Convirtiéndose con un conocimiento todo comprensivo, dejando de lado la ignorancia y las ideas erróneas, y poniendo  fin a los apegos y a la aversión,  uno logra la emancipación que es  la  dicha suprema. 

(289) Guruviddhaseva del maggo de Tassesa, duru del balajanassa del vivajjana. Ya de Sajjhayaegamtanivesana, ya del dhu del samcimtanaya del suttattha. 

(290) El servicio devoto concedido por el preceptor y los ancianos,  evitar absolutamente la compañía de gente ignorante, el autoestudio, la residencia, la consideración apropiada del significado de los textos sagrados, la paciencia,  constituyen el camino a la emancipación.  

(290) Miyamesanijjam de Aharamicche, niunatthabuddhim del sahayamicche. Vivegajoggam de Nikeyamicchejja, tavassi del samane del samahikame.  

(291) Un monje que cumple las austeridades, y que tiene un deseo de ecuanimidad en su mente,  debe participar del alimento (puro) limitado e irreprochable, debe tener un compañero inteligente y bien versado en el significado de las escrituras,  y deben seleccionar un lugar aislado para su refugio y para la meditación.  

(291) Miyahara de Hiyahara, je Nara del ya del appahara. Tigicchanti del njijja del Na TA, tigicchaga del te del appanam.  

(292) Las personas que toman saludablemente y controladamente  menos comida, no necesitan médicos que los atiendan, porque son médicos de sí mismos.  

(292) Niseviyavva del na del pagamam de Rasa, naranam del dittikara del rasa del payam. Samabhiddavamti del kama de Dittam ca, pakkhi de la Virginia del sauphalam del jaha del dumam.  

(293) Uno no debe tomar comidas deliciosas en cantidades excesivas; los platos deliciosos estimulan normalmente la lujuria de una persona.

Se distraen las personas que se estimulan con lujurias mentales, como los árboles cargados con frutas dulces con muchos pájaros.  

Sanajamtiyanam de Vivittasejja, damiimdiyanam del sananam del oma. Cittam del dharisei del ragasattu del Na, vahirivosahehim del paraio.  

(294) Una enfermedad curada por la medicina no reaparece; como enemigos sabios los apegos no incomodarán la mente del monje que toma una cama o un asiento en un lugar, toma poco alimento y ha controlado sus sentidos.  

(294) Pilei del na de Jara Java, vaddhai del na de Java del vahi. Hayamti del na de Javimdiya, samayare del dhammam del tava.  

(295) Uno debe practicar la religión antes  de la vejez.

Una enfermedad no agrava y los sentidos no llegan a ser débiles.