Saman Suttam
4.Nirupanasutra. Preceptos.
(29) Pamananayehim del na de Jo, attham del
nirikkhade del nikkhevenam. Juttam de Tassajuttam, padihadi del ca del
juttamjuttam.
(29) A una
persona que no comprueba el significado se los preceptos, le parece que lo
apropiado es incorrecto, y que lo incorrecto es apropiado.
(30) Pamanam del hodi de Nanam,
hidayabhavattho del nadussa del nao. Uvao de Nikkheo, atthapadigahanam del
juttie.
(30) El
conocimiento es pramana. Naya es el punto de vista de la persona que
analiza las enseñanzas sagradas. La manera de conocer, el razonamiento,
es Niksepa, es decir, la manera de entender el significado apropiado del
texto.
(31) Nicchayavavaharanaya, savvanam del
nayana del mulabheya. Nicchayasahanaheum, munaha del pajjayadavvatthiyam.
(31) El
punto de vista verdadero o teórico (Niscaya-naya), y el punto de vista
empírico o práctico (vyavahara-naya) son los dos tipos fundamentales de
puntos de vista (nayas).
El naya del
dravyarthika (punto de vista substancial) y el paryayarthika-naya o punto
de vista modal, son los dos medios para comprender la naturaleza
verdadera de una cosa.
(32) Bheduvayaram del siya de Jo,
egavatthussa del kunai del dhammanam. Tan bhaniyo del vavaharo, hoi del
nicchayo del vivario.
(32) El
punto de vista empírico (o el Vyavahara-naya) es fragmentario, es decir,
toma una cosa pero se concentra en sus unidades solamente.
Al
contrario, el punto de vista verdadero o teórico, toma una visión
comprensiva, y toma en consideración a la cosa en su totalidad.
(33) Vavharenuvadissai, nanam del damsanam
del carittam del nanissa. Carittam del na del nanam del Na, suddho de
Janago del damsanam del na.
(33) Del
punto de vista del vyavahara-naya, se dice que un conocedor tiene la
conducta, la fe y el conocimiento, pero de hecho (es decir, del punto de
vista del niscaya-naya) él no tiene ni el conocimiento, ni la conducta,
ni la fe, pero es puramente un conocedor.
(34) Vavaharanao de Evam, nicchayanayena
del jana del padisiddho. Puna de Nicchayanayasida, nivvanam del pavanti
del munino.
(34) Sepa
que el punto de vista empírico es opuesto al punto de vista verdadero.
Los santos
que utilizan el punto de vista verdadero (Niscaya-Naya) logran la
salvación.
(35) Sakkamanajjo del na de Jaha, gaheum
del vina u del anajjabhasam. Vina del vavaharena de Taha,
paramatthuvaesanamasakkam.
(35) Es
casi imposible explicar cosas a un no Ario sin utilizar una lengua no
Aria.
Semejantemente, es imposible explicar la última verdad, sin utilizar el
vyavahara-naya.
(36) Vavaharo'bhuyattho, bhuyattho desido
du suddhanao. Khalu de Bhuyatthamassido, jivo del havai del sammaitthi.
(36) Se
dice que el punto de vista empírico no explica la realidad, mientras que
el punto de vista verdadero explica la realidad.
Él que
utiliza el punto de vista verdadero, logra la fe correcta.
(37) Nicchayamavalambanta, ajananta del
nicchayam del nicchayato. Caranakaranam de Nisanti, kei del
bahirakaranalasa.
(37) Los
que tienen el recurso del punto de vista verdadero, y no lo saben
correctamente, deben aprenderlo adecuadamente, para perfeccionar sus
conductas correctas..
(38) Suddhadeso de Suddho,
paramabhavadarisihim del nayavvo. Puna de Vavaharadesida, bhave del tthida
de je du aparame.
(38) La
realidad se puede entender correctamente por los que han conocido la
verdad más alta.
Pero para
los que estén en un estado más bajo, es apropiado exponer la realidad con
el punto de vista empírico.
(39) Dunneyam de Nicchayao, samano del
vattai del kammi del bhave del ko. Kirai del ya de Vavaharao, crittammi
del puvvatthio del jo.
(39)
Verdaderamente, es muy difícil saber los estados mentales de los monjes;
por lo tanto, se debe decidir por el punto de vista práctico, es decir,
en este caso según la orden ascética.
(40) Naya del savve de Tamha,
sapakkhapadibaddha del micchaditthi. Una de Annonnanissiya,
sammattasabbava del havanti.
(40) Por lo
tanto, todos los nayas (puntos de vista), siempre y cuando siguen
confinados a sus propios puntos de vista respectivos, se pervierten, pero
cuando son mutuamente dependientes, ellos llegan a ser verdades.
(41) Nanadiyam de Kajjam, saccam del bhave
del ussaggavavayao. Samayaramto del taha de Tam, savvam pi del hoi del
saphalam del tam.
(41) La
conducta y el conocimiento son correctos cuando satisfacen reglas
generales, así como condiciones excepcionales.
Deben ser
practicadas de manera que lleguen a dar abundantes frutos espirituales