Jainworld
Jain World
Sub-Categories of  СТХАНАНГА-СУТРА

От издателя.

Предисловие редактора. Библиография.

Глава 1.
Глава 2, беседа 1, 1-94
Глава 2, беседа 1, 95-169.
Глава 2, беседа 2.
Глава 2, беседа 3.
Глава 2, беседа 4.
Глава 3, беседа 1.
Глава 3, беседа 2.

Глава 3, беседа 3.

Глава 3, беседа 4.
Глава 4, беседа 1, 1-54.
Глава 4, беседа 1, 55-110.
Глава 4, беседа 1, 111-189.
Глава 4, беседа 2, 190-253.
Глава 4, беседа 2, 254-289.
  Глава 4, беседа 2, 290-353.
  Глава 4, беседа 3, 354-407.
  Глава 4, беседа 3,408-451.
 

Глава 4, беседа 3, 452-508.

 

Глава 4, беседа 4, 509-549.

 

Глава 4, беседа 4, 550-604.

 

Глава 4, беседа 4, 605-662.

 

Глава 5, беседа 1.

 

Глава 5, беседа 2.

  Глава 5, беседа 3.
  Глава 6, 1-43.
 

Глава 6, 44-132

 

Глава 7, 1-40

 

Глава 7, 41-90

  Глава 7, 91-154
  Глава 8, 1-42
  Глава 8, 43-128
  Глава 9, 1-59
  Глава 9, 60-73.
  Глава 10, 1-46.
  Глава 10, 47-101.
  Глава 10, 102-151.
  Глава 10, 152-178.

Ом намо саманасса бхагавао Махавирасса!

СТХАНАНГА-СУТРА.

Третья анга-агама пятого ганадхары, Шри Судхармы Свами.

Глава 5.

БЕСЕДА ТРЕТЬЯ.

СЛОВО ОБ АГГЛОМЕРАТИВНЫХ СУЩНОСТЯХ (АСТИКАЯ-ПАДА).

5.169 Аггломеративных сущностей насчитывается пять: посредник движения (дхармастикая), посредник покоя (адхармастикая), пространство (акашастикая), душа (дживастикая) и материя (пудгала).

а. Посредник движения (дхармастикая).

5.170 Посреднику движения не свойственны такие характеристики, как цвет, запах, вкус, осязаемость и форма, он не относится к категории дживы (безжизнен), вечен, нерушим и является составной частью вселенной (лока). Вкратце, рассматривается он в пяти аспектах:

1. В аспекте субстанции посредник движения представляет собой единое целое; в аспекте места пропитывает собой всю вселенную; в аспекте времени нельзя сказать, что он не существовал, не существует и не будет существовать, ибо он существовал в прошлом, существует ныне и будет существовать впредь, следовательно, он постоянен, стабилен, вечен, нерушим и неизменен; в аспекте модификации лишён цвета, запаха, вкуса и осязаемости; в аспекте качеств обладает качеством движения, т.е. не только двигается сам, но и приводит в движению душу и материю.

Комментарий опускается, поскольку все термины объяснены в переводе.)

б. Адхармастикая.

5.171 Посреднику покоя не свойственны такие характеристики, как цвет, запах, вкус, осязаемость и форма, он не относится к категории дживы (безжизнен), вечен, нерушим и является составной частью вселенной (лока). Вкратце, рассматривается он в пяти аспектах:

В аспекте субстанции посредник покоя представляет собой единое целое; в аспекте места пропитывает собой всю вселенную; в аспекте времени нельзя сказать, что он не существовал, не существует и не будет существовать, ибо он существовал в прошлом, существует ныне и будет существовать впредь, следовательно, он постоянен, стабилен, вечен, нерушим и неизменен; в аспекте модификации лишён цвета, запаха, вкуса и осязаемости; в аспекте качеств обладает качеством покоя, т.е. не только сам не движется, но и задерживает движение души и материи.

в. Акашастикая.

5.172 Пространству не свойственны такие характеристики, как цвет, запах, вкус, осязаемость и форма, оно не относится к категории дживы (безжизнен), вечно, нерушимо и является составной частью как вселенной (лока), так и не-вселенной (алока). Вкратце, рассматривается оно в пяти аспектах:

В аспекте субстанции пространство представляет собой единое целое; в аспекте места равно по размерам как вселенной, так и не-вселенной; в аспекте времени нельзя сказать, что оно не существовало, не существует и не будет существовать, ибо оно существовало в прошлом, существует ныне и будет существовать впредь, следовательно, оно постоянно, стабильно, вечно, нерушимо и неизменно; в аспекте модификации лишёно цвета, запаха, вкуса и осязаемости; в аспекте качеств обладает качеством вместилища.

г. Дживастикая.

5.173 Дживе не свойственны такие характеристики, как цвет, запах, вкус, осязаемость и форма, она представляет собой единственную живую субстанцию, вечна, нерушима и является составной частью вселенной. Вкратце, рассматривается она в пяти аспектах:

В аспекте субстанции джива представляет собой единую и вечную сущность; в аспекте места равна по размерам как вселенной (иными словами, подобно, вселенной, занимает бесчисленное множество пространственных точек); в аспекте времени нельзя сказать, что она не существовала, не существует и не будет существовать, ибо она существовала в прошлом, существует ныне и будет существовать впредь, следовательно, она постоянна, стабильна, вечна, нерушима и неизменна; в аспекте модификации лишёна цвета, запаха, вкуса и осязаемости; в аспекте качеств обладает качеством активного воспринимающего сознания (упайога).

д. Пудгаластикая.

5.174 Материи свойственны такие характеристики, как пять цветов, пять вкусов, два запаха, восемь видов осязаемости и форма, она безжизненна, вечна, нерушима и является составной частью вселенной. Вкратце, рассматривается она в пяти аспектах:

В аспекте субстанции джива представляет собой единую и вечную сущность; в аспекте места равна по размерам вселенной (т.е. обнаруживается лишь в пределах таковой); в аспекте времени нельзя сказать, что она не существовала, не существует и не будет существовать, ибо она существовала в прошлом, существует ныне и будет существовать впредь, следовательно, она постоянна, стабильна, вечна, нерушима и неизменна; в аспекте модификации обладает цветом, запахом, вкусом и осязаемостью; в аспекте качеств обладает качеством схватывания.

СЛОВО О СОСТОЯНИЯХ БЫТИЯ (ГАТИ-ПАДА).

5.175 Состояний бытия насчитывается пять: обитатели адов, животные, люди, боги и сиддхи.

Комментарий:

Обычное значение слова гати движение, однако в контексте джайнской онтологии его смысл приобретает несколько иной оттенок. Здесь это самое движение может иметь пять аспектов:

1. Джанма-антара-гати: переход из одного рождения.
2. Деша-антара-гати: переход из одного места в другое.
3. Бхавопапата-гати: пребывание в том состоянии бытия, в которое дживу привела ранее накопленная карма, от момента начала созревания её плодов и до полного истощения. Именно в этом смысле и говорится о четырёх состояниях бытия (обитатели адов. животные, люди и боги).
4. Кармоччхедана-гати: движение души к вершине вселенной по сбрасывании кармы.
5. Вихая-гати: движение в пространстве.

СЛОВО ОБ ОБЪЕКТАХ ОРГАНОВ ЧУВСТВ (ИНДРИЯ-АРТХА-ПАДА).

5.176 Объектов органов чувств насчитывается пять: звук, форма, запах, вкус и осязаемость.

СЛОВО ОБ АСКЕТАХ, ОДОЛЕВШИХ ЧУВСТВА (МУНДА-ПАДА).

5.177 Аскеты, одолевшие чувства, бывают пяти видов: подчинившие слух, подчинившие зрение, подчинившие обоняние, подчинившие вкус, и подчинившие осязание.

Но возможна и иная классификация: одолевшие гнев, одолевшие гордость, одолевшие лживость, одолевшие жадность и обрившие голову.

СЛОВО О ГРУБОМ (БАДАРА-ПАДА).

5.178 В нижнем мире насчитывается пять видов грубых джив: обитающие в земных телах, водяных, воздушных, растительных и обладающие двумя чувствами (подвижные).

5.179 В верхнем мире насчитывается пять видов грубых джив: обитающие в земных телах, водяных, воздушных, растительных и обладающие двумя чувствами (подвижные).

5.180 В поперечном мире насчитывается пять видов грубых джив: обладающие одним чувством, двумя, тремя, четырьмя и пятью.

5.181 Грубые дживы, обитающие в огненных телах, бывают пяти видов: обитающие в углях, языках пламени вдали от его источника, искрах, пламени вблизи его источника и непосредственно в горящем топливе.

5.182 Грубые дживы, обитающие в воздушных телах, бывают пяти видов: обитающие в восточном ветре, западном, южном, северном и дующем в промежуточных направлениях.

СЛОВО О ВОЗДУШНЫХ МАССАХ, НЕ СОДЕРЖАЩИХ ЖИЗНИ (АЧИТТА-ВАЙЮКАЯ-ПАДА).

5.183 Пять видов воздушных масс жизни не содержат: возникающие в результате топанья ногами, от движения кузнечных мехов и иных подобных приспособлений, выжимания белья, естественных телесных функций и опахал.

Комментарий:

Хотя вышеназванные пять видов воздушных масс и безжизненны сами по себе, их передвижение может причинить вред дживам, обитающим в воздушных телах.

СЛОВО О МОНАХАХ (НИРГРАНТХА-ПАДА).

5.184 Монахи бывают пяти видов: подобные варёному рису те, чьё поведение напоминает зерно, лишённое зародыша ; подобные цапле те, чьё поведение запятнано пороками; не вполне благочестивые те, чьё поведение осквернено присутствием некоторого стремления к чувственным наслаждениями; разорвавшие узы благодаря разрушению или успокоению кармы, вводящей в заблуждение, поднявшиеся до одиннадцатой и двенадцатой гунастхан; и завершающие сансарическое бытие проходящие тринадцатую и четырнадцатую гунастханы.

5.185 Монахи, подобные варёному рису, в свою очередь, также подразделяются на пять видов: подобные рису в том, что касается знания допускающие ошибки; в том, что касается восприятия/веры сомневающиеся; в том, что касается поведения; в том, что касается символов монашества владеющие имуществом сверх нормы, дозволенной шастрами; и рассеянные по невнимательности допускающие мысли о приобретении недозволенного.

5.186 Монахи, подобные цапле, подразделяются на пять видов: умышленно проявляющие чрезмерную заботу о теле; делающие то же самое неумышленно; делающие то же самое втайне; делающие то же самое явно; делающие то же самое утончённым образом как тайно, так и явно.

5.187 Не вполне благочестивые монахи подразделяются на пять видов: не вполне благочестивые в том, что касается знания непоследовательные в осуществлении норм, касающихся времени, смирения, средств и т.д.; в том, что касается восприятия/веры непоследовательные в практике установлений, касающихся нежелательного и т.д.; в том, что касается поведения участвующие в праздничных ритуалах, занимающиеся предсказательством, начитыванием мантр и т.п.; в том, что касается символов монашества использующие монашеский облик в основном в целях заработка; и страдающие тонкой гордостью испытывающие радость, когда их называют аскетами или мудрецами.

5.188 Монахи, разорвавшие узы, подразделяются на пять видов: достигшие первого момента уровня разорвавшего узы; достигшие последующих моментов уровня разорвавшего узы; достигшие последнего момента уровня разорвавшего узы; достигшие любого момента уровня разорвавшего узы, кроме последнего; и достигшие любого момента уровня разорвавшего узы.

5.189 Наконец, монахи завершающие сансарическое бытие, как и все прочие бывают пяти видов: отвергающие связь с физическим телом, следующие совершенному правильному поведению, полностью разрушившие омрачающую карму, достигшие всеведения и всевосприятия и разорвавшие всякую связь с телом.

Комментарий:

В настоящем пассаже упомянуты лишь пять разновидностей монахов подобные варёному рису и т.д., однако Бхагавати-сутра, а также санскритский комментарий данного текста предлагают иную классификацию, добавляя в каждом случае ещё по две подкатегории:

1а. Лабдхи-пулака: монах, использующий обретённые благодаря аскезе сверхобычные силы в целях защиты общины.
1б. Пратисевана-пулака: монах, использующий знание и веру недолжным образом.
2а. Шарира-бакуша: монах, проявляющий чрезмерную заботу о чистоте своего тела без нужды многократно моющий руки, ноги, лицо, волосы и прочие члены.
2б. Упакарана-бакуша: монах, проявляющий чрезмерную заботу о чистоте и внешнем виде предметов аскетического быта, включая сюда одежду, чашу для подаяния, метлу для удаления насекомых и т.д.
3а. Пратисевана-кушила: монах, допускающий нарушения дополнительных практик (пяти видов бдительности, медитации, аскезы, обетов-пратима).
3б. Кашая-кушила: монах, периодически попадающий под власть т.н. мерцающих страстей.
4а. Упашанта-моха-ниргранта: аскет, достигший одиннадцатой гунастханы, двигаясь по лестнице успокоения (т.е. подавивший, но не уничтоживший, карму, вводящую в заблуждение).
4б. Кшина-моха-ниргрантха: аскет, достигший двенадцатой гунастханы, двигаясь по лестнице уничтожения (т.е. уничтоживший карму, вводящую в заблуждение). Всё, что остаётся такому практику это уничтожить в течение половины мухурты оставшиеся три омрачающих вида кармы.
5. Снатака-ниргрантха подразделяются на два вида: сайоги-снатака-джина (всеведущий с йога-активностями) и айоги-снатака-джина (всеведущий без йога-активностей). Этап всеведущего с йога-активностями может продолжаться до восьми лет (без половины мухурты). В течение указанного периода он странствует, проповедуя дхарму бхавья-дживам, когда же до завершения его земной жизни остаётся половина мухурты, он, остановив все три вида вибрационной активности, достигает стадии айоги-снатака-джины. Что же до последнего, то его земное бытие исчисляется временем, достаточным для произнесения пяти кратких гласных (а, и, у, ри и лри). Именно в этот момент и уничтожаются остатки неомрачающей кармы, после чего джива переходит в состояние сиддхи, не подвластное ни рождению, ни смерти.

СЛОВО О ПРЕДМЕТАХ МОНАШЕСКОГО БЫТА (УПАДХИ-ПАДА).

5.190 Монахам и монахиням дозволено хранение и использование пяти видов одежды: шерстяной одеяло, льняной одежда, конопляной одежда, хлопчатобумажной и сплетённой из коры деревьев типа Symplocos racemosa.

5.191 Монахам и монахиням дозволено хранение и использование пяти видов метлы для удаления насекомых: из овечьей шерсти, верблюжьей шерсти, конопляного волокна, травы вальваджа и мунджа .

Комментарий:

Комментатор определяет термин раджохаран следующим образом:
То, что удаляет не только внешние нечистоты, но и мысленные, называется раджохаран.
Подробнее об использовании данного предмета монашеского быта можно узнать в Брихаткальпа-бхашье, 3675.
СЛОВО ОБ ОПОРЕ (НИШРАСТХАНА-ПАДА).
5.192 Существует пять опор практики дхармы: шесть тел, община, царь, домохозяин и физическое тело.
Комментарий:
Человек или место, способные послужить прибежищем или, иными словами, опорой в практике дхармы, определяются как нишрастхана.
Термин шаткая здесь указывает, во-первых, на землю опору хождения, сидения, сна, отправления естественных надобностей; во-вторых, на воду средство для стирки одежды, утоления жажды и очищения тела; в-третьих, на огонь средство для приготовления пищи, кипячения воды и т.д.; в-четвёртых, на воздух опору дыхания; в-пятых, на растения сырьё для изготовления тканей, сеток для кроватей, одежды, лекарств, а также укрытие от солнечного зноя; в-шестых, разного рода живые существа, относящиеся к категории подвижных поскольку дают удобрения и пищу.
Второй опорой здесь названа гана группа учеников, сформировавшаяся вокруг конкретного учителя. Человек, пребывающий в общине, избегая неподобающих монашествующим деяний и совершая благие, сбрасывает тем самым ранее накопленную карму и растёт в дхарме.
Причина упоминания царя состоит в том, что последний, наказывая нечестивцев и покровительствуя монахам, выступает тем самым в качестве опоры дхармы; то же самое относится и к домохозяевам, владеющим упашраями и иными местами, пригодными для пребывания монахов, а также снабжающим последних пищей.
Что же до нашего физического тела, то причина его упоминания в качестве опоры самоочевидна, ибо именно оно служит основным инструментом духовной практики.