Ом намо саманасса
бхагавао Махавирасса!
СТХАНАНГА-СУТРА.
Третья анга-агама пятого
ганадхары, Шри Судхармы Свами.
Глава 4.
БЕСЕДА
ЧЕТВЁРТАЯ.
СЛОВО О
БРОДЯЧИХ АСКЕТАХ (ПРАСАРПАКА-ПАДА).
4.509 Бродячие
аскеты бывают четырёх видов: одни ходят с места на место в поисках новых
удовольствий; другие – ради сохранения достигнутых; третьи – в поисках
недостигнутого счастья; ну а четвёртые – ради сохранения достигнутого.
СЛОВО О ПИЩЕ (АХАРА-ПАДА).
4.510 Пища,
принимаемая обитателями ада, бывает четырёх видов: подобная искрам – порождающая
непродолжительное страдание ; подобная горячей золе из печи – порождающая
длительное страдание; подобная зимнему холоду – вызывающая замерзание; и
подобная льду – вызывающая полное замерзание.
Комментарий:
Обитатели адов
вечного жара принимают пищу первых двух видов – подобную искрам и золе, а
обитатели адов вечного холода, соответственно, двух последних. К «жаркой» группе
относятся первый-третий ады (с возрастанием температуры от первого к третьему),
остальные четыре – к холодной (с понижением температуры от четвёртого к седьмому).
4.511 Пища,
принимаемая животными, бывает четырёх видов: подобная таковой белого коршуна –
легко усваиваемая; поглощаемая без пережёвывания; подобная плоти неприкасаемого
– отвратительная; и подобная плоти собственного сына – скверная,
предосудительная и с трудом лезущая в рот.
4.512 Пища,
принимаемая людьми, бывает четырёх видов: пища как таковая (ашана) –
приготовленная из 24 видов зерновых; питьё; дополнительные продукты (кхадья) –
патока, сахар, фрукты, сладости; и вкусовые добавки (свадья) – гвоздика,
кардамон, листья бетеля и т.п.
4.513 Пища,
принимаемая богами, бывает четырёх видов: прекрасная цветом, приятная запахом,
сладкая вкусом и нежная на ощупь.
Комментарий:
Следует заметить,
что боги и обитатели адов, в отличие от людей и животных, не едят пищу ртом:
притягивая материальные частицы силой мысли, они поглощают их порами тела . Наш
способ приёма пищи в этих сферах неизвестен.
СЛОВО О ЯДАХ (АШИВИША-ПАДА).
4.514 Четыре
вида живых существ могут быть ядовитыми от рождения: скорпионы, лягушки, змеи и
люди.
– Бхагаван!
Насколько силён яд скорпиона?
– Гаутама!
Скорпион ядовитой разновидности силой своего яда может убить такое число живых
существ, которое равно половине населения Бхарата-кшетры – такова мощь его яда.
Другое дело, что скорпионы никогда не применяли её в полной мере, не применяют и
не будут применять.
– Бхагаван!
Насколько силён яд лягушки?
– Гаутама!
Лягушка ядовитой разновидности силой своего яда может убить такое количество
живых существ, которое равно населению всей Бхарата-кшетры – такова мощь её яда.
Другое дело, что лягушки никогда не применяли её в полной мере, не применяют и
не будут применять.
– Бхагаван!
Насколько силён яд змеи?
– Гаутама!
Змея ядовитой разновидности силой своего яда может убить такое количество живых
существ, которое равно населению всей Бхарата-кшетры – такова мощь её яда.
Другое дело, что змеи никогда не применяли её в полной мере, не применяют и не
будут применять.
– Бхагаван!
Насколько силён яд человека?
– Гаутама!
Человек силой своего яда может убить такое количество живых существ, которое
равно населению всей Самая-кшетры (450000 йоджан в диаметре) – такова мощь его
яда. Другое дело, что змеи никогда не применяли её в полной мере, не применяют и
не будут применять.
Комментарий:
«Аши» может
значить как «яд», так и «ядовитый зуб». Представители животного мира, в зубах и
других органах (жало, расположенное в хвосте, в случае со скорпионами) которых
содержится яд, называются ядовитыми по природе.
Что же касается упомянутой в данном диалоге силы яда, то, согласно одному из
толкований, высказывания Блаженного касаются лишь максимальных по своим размерам
представителей соответствующих видов, тогда как таковая средних и малых
несравнимо меньше. Согласно другой версии, такого рода живые существа
встречаются лишь в указанных в тексте землях, что и послужило причиной
упоминания последних.
Третью
интерпретацию приводит автор комментария на хинди: по его словам, в жале
скорпиона содержится мышьяк, который и убивает жертву. Когда же мясо последней
поедается каким-то другим животным, отравление получает и оно; как результат, яд,
распространяясь от одного носителя к другому, может причинить вред половине
населения Бхарата-кшетры.
Тот факт, что
скорпионы и змеи ядовиты, известен всем, куда менее известен другой феномен, а
именно наличие сильного яда в коренных зубах некоторых людей. Считается, что
если человек всю жизнь воздерживается от кислой, сладкой и солёной пищи, то в
его крови накапливается настолько сильный яд, что стоит ему укусить кого-то в
припадке ярости, как тот немедленно получит смертельное отравление. Более того,
даже ядовитые рептилии и насекомые, покусав его, могут умереть сами. Сила этого
яда такова, что может охватить всю сферу, обитаемую человеческими существами.
Комментатор, однако, добавляет, что до настоящего времени никто так и не
воспользовался ею в полной мере.
СЛОВО О
БОЛЕЗНЯХ И ЛЕЧЕНИИ (ВЬЯДХИ-ЧИКИТСА-ПАДА).
4.515 Болезни
бывают четырёх видов: таковые ветра, желчи, слизи и смешанной природы .
4.516
Элементов лечебного процесса также насчитывается чеыре: доктор, средства лечения,
больной и обслуживающий персонал.
4.517 И
доктора бывают четырёх видов: одни лечат лишь себя, но не других, другие лечат
кого угодно, но не себя, третьи лечат и себя, и других; ну а четвёртые вообще не
лечат – ни себя, ни других.
СЛОВО О
ХИРУРГАХ (ВРАНАКАРА-ПАДА).
4.518 Хирурги
бывают четырёх видов: одни делают надрез, но не очищают рану; другие очищают
рану, однако надреза не делают; третьи и надрез делают, и рану очищают; ну а
четвёртые не делают ни того, ни другого.
4.519 И ещё
четырёх: одни делают надрез, но повязку, чтобы защитить его, не накладывают;
другие, хоть и перевязывают болячку, но надреза не делают; третьи и надрез
делают, и перевязывают; ну а четвёртые не делают ни того, ни другого.
4.520 Наконец,
ещё четырёх: одни делают надрез, но не применяют средств заживления раны; другие
применяют такие средства, однако надреза не делают; третьи и надрез делают, и
заживляющие средства применяют; ну а четвёртые не делают ни того, ни другого.
СЛОВО О
ВНЕШНИХ И ВНУТРЕННИХ БОЛЯЧКАХ (АНТАР-БАХИР-ВРАНА-ПАДА).
4.521. Раны
бывают четырёх видов: в одном случае колючка сидит внутри, не показываясь наружу;
в другом остаётся на поверхности, не заходя глубоко; в третьем одна часть её
торчит снаружи, а другая уходит в глубь; ну а в четвёртом колючки нет ни внутри,
ни снаружи.
Аналогичным
образом и люди бывают четырёх видов: у одних колючка скрыта глубоко внутри,
наружу не показывается (лицемеры); у других, хоть и сидит снаружи, но внутрь не
заходит; у третьих и снаружи торчит, и внутрь глубоко зашла; ну а четвёртых её
нет ни снаружи, ни внутри.
4.522 И ещё
четырёх: гноящиеся внутри; гноящиеся снаружи; гноящиеся и внутри, и снаружи;
наконец, не гноящиеся вообще.
Аналогичным
образом и люди бывают тех же четырёх видов: одни злы внутри, хотя внешне такими
и не кажутся; другие, пусть и кажутся злыми (в том, что касается их внешнего
вида, речи и поведения), однако внутри не таковы; третьи злы как внутренне, так
и внешне; ну а четвёртые не злы вообще .
Комментарий:
Раны, говоря в
общем, могут быть двух видов: внешними, включая сюда таковые, полученные от
ножей, иголок, колючек, стёкол и других острых предметов, и внутренними, т.е.
нагноения, прыщи и т.д., которые со временем лопаются и выходят наружу.
Однако помимо
физических, существуют ещё и нравственные болячки, под которыми подразумевается
нарушение – полное или частичное, добровольно принятых на себя обязательств.
Средствами терапии последних служат самоанализ, порицание и критический
пересмотр таковых.
Заметим также,
что в других текстах упоминаются три вида «колючек»: колючка лживости, колючка
желания и колючка ложного воззрения.
СЛОВО О
ДОБРОДЕТЕЛЬНЫХ И ПОРОЧНЫХ (ШРЕЯС-ПАПИЯС-ПАДА).
4.523 Люди
бывают четырёх видов: одни высоки как знанием, так и образом жизни; другие, хоть
и почитаемы в том, что касается знания, но образ жизни ведут низменный; третьи,
пусть и невысоки знанием, ибо придерживаются ложного воззрения, однако
благочестивы образом жизни; ну а четвёртые и знанием невысоки, и жизнью
нечестивы.
4.524 Люди
бывают четырёх видов: одни высоки знанием, но в том, что касается образа жизни,
лишь подобны добродетельным; другие также высоки знанием, однако жизнью подобны
грешникам; третьи, хоть и невысоки в том, что касается знания, но образом жизни
подобны добродетельным; ну а четвёртые и знанием не высоки, и жизнью подобны
грешникам.
4.525 Люди
бывают четырёх видов: одни не только благочестивы сами по себе, но и признаются
за таковых; другие, хоть и благочестивы, однако почитаются за грешников; третьи,
пусть и грешники, но признаются за благочестивых; ну а четвёртые и сами по себе
грешны, и признаются за таковых.
4.526 Люди
бывают четырёх видов: одни благочестивы, но признаются лишь за подобных таковым;
другие, хоть и благочестивы, однако признаются за подобных грешникам; третьи,
пусть и грешны, но признаются за подобных благочестивым; ну а четвёртые, будучи
весьма грешными, почитаются за подобных грешникам.
Комментарий:
Слово «шреян»
значит «высший», «лучший», «достойный похвалы». «Признаваемый за благочестивого»:
тот, кого люди полагают за такового, или же сам себя, т.е. на практике он может
быть и не вполне заслуживающим похвалы. «Подобный благочестивому»: достойный
похвалы, но отнюдь не во всех отношениях, т.е. имеющий некоторое сходство с
подлинно благочестивыми лицами, хотя себя он и считает за такового. Другой
крайностью могут быть люди, которые, хоть грехи их и не велики, полагают себя за
ужасных грешников. Все вышеприведённые альтернативы следует рассматривать в
аспектах субстанции и модификации, а также внешнем и внутреннем.
СЛОВО О
КОММЕНТАТОРАХ (АКХЬЯЯКА-ПАДА).
4.527 Люди
бывают четырёх видов: одни, хоть и проповедуют, но влиянием не обладают, другие,
пусть и обладают влиянием, однако не проповедуют; третьи и проповедуют, и
влиянием обладают; ну а четвёртые и не проповедуют, и влиянием не обладают.
4.528 Люди
бывают четырёх видов: одни, хоть и проповедуют, но не безупречны в том, что
касается сбора подаяния; другие, пусть и безупречны в том, что касается сбора
подаяния, однако не проповедуют; третьи и проповедуют, и подаяние собирают
безупречно; ну а четвёртые и не проповедуют, и в процессе сбора подаяния
допускают нарушения.
СЛОВО О
ЦВЕТЕНИИ ДЕРЕВЬЕВ (ВРИКША-ВИКРИЯ-ПАДА).
4.529 Деревья
цветут четырьмя способами: побегами, листьями, цветами и плодами.
СЛОВО О ШКОЛАХ
МЫСЛИ (ВАДИ-САМАВАСАРАНА-ПАДА).
4.530 Школы
мысли бывают четырёх видов: признающие деятельность путём к освобождению; не
признающие деятельность путём к освобождению; признающие незнание причиной покоя
и блаженства; и признающие смирение причиной освобождения.
4.531-532 Те
же четыре направления мысли встречаются и среди обитателей адов, а также
небожителей – от Асуракумаров до Ваймаников. Они свойственны всем видам живых
существ, за исключением обладающих неполным набором чувств и высших богов.
Комментарий:
Место,
предназначенное для собраний последователей той или иной традиции, называется «самавасарана»
. В период проповеди бхагавана Махавиры в Индии существовало четыре основных
философских школы, подразделявшихся на большое число течений: признающие
деятельность путём к освобождению (криявада; 180 сект) , не признающие
деятельность путём к освобождению (акриявада; 84 секты); признающие незнание
причиной покоя и блаженства (аджнянавада; 67 сект)); и признающие смирение
причиной освобождения (винаявада; 32 секты). Упоминание о 363 сектах встречается
как в дигамбарской, так и в шветамбарской литературе.
СЛОВО ОБ
ОБЛАКАХ (МЕГХА-ПАДА).
4.533 Облака
бывают четырёх видов: одни лишь гремят, воды не изливают; другие изливают воду,
но не гремят; третьи и гремят, и воду изливают; ну а четвёртые не делают ни того,
ни другого.
Аналогичным образом и люди бывают четырёх видов: одни лишь гремят, воды не
изливают, [т.е. несмотря на громогласные обещания великих свершений, так и не
доводят их до конца]; другие изливают воду, т.е. доводят начинания до конца, но
не гремят; третьи и гремят, и воду изливают; ну а четвёртые не делают ни того,
ни другого.
4.534 Облака
бывают четырёх видов: одни лишь гремят, молниями не сверкают; другие сверкают
молниями, но не гремят; третьи и гремят, и молниями сверкают; ну а четвёртые не
делают ни того, ни другого.
И люди бывают
тех же четырёх видов: одни лишь громогласно возвещают о добродетелях, но не
блещут оными; другие блещут добродетелями, хотя и не возвещают о таковых; третьи
и возвещают, и блещут; ну а четвёртые не делают ни того, ни другого.
4.535 Облака
бывают четырёх видов: одни лишь изливают воду, молниями не сверкают; другие
сверкают молниями, но воды не изливают; третьи и воду изливают, и молниями
сверкают; ну а четвёртые не делают ни того, ни другого.
И люди бывают
тех же четырёх видов: одни лишь изливают воду, практикуя даяние и прочие
добродетели, и не блещут молниями, стараясь не выставлять их на всеобщее
обозрение; другие сверкают молниями, будучи многоречивыми, но воды не изливают,
не воплощая добродетели на практике; третьи и воду добродетели изливают, и
молниями блещут, выставляя их на обозрение; ну а четвёртые не делают ни того, ни
другого.
4.536 Облака
бывают четырёх видов: одни всегда изливают воду вовремя; другие – лишь не
вовремя; третьи – когда вовремя, а когда и не вовремя; ну а четвёртые не делают
этого вообще никогда.
И люди бывают
тех же четырёх видов: одни практикуют добродетели, т.е. «изливают воду», лишь в
должное время ; другие – лишь в недолжное ; третьи – как в должное, так и в
недолжное; ну а четвёртые не делают этого никогда.
4.537 Облака
бывают четырёх видов: одни изливают воду лишь на плодородные земли, и никогда –
на бесплодные; другие – лишь на бесплодные, и никогда – на плодородные; третьи –
и на те, и на другие, ну а четвёртые не делают этого вообще нигде.
И люди бывают
тех же четырёх видов: одни изливают воду лишь на плодородные земли, совершая
даяние по отношению к достойным объектам, и никогда – на бесплодные; другие –
лишь на бесплодные, предпочитая совершать даяние по отношению к недостойным
объектам, и никогда – на плодородные; третьи – и на те, и на другие; ну а
четвёртые не делают этого вообще никогда.